Translation of "Sabes" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Sabes" in a sentence and their turkish translations:

Sabes responder?

Ona cevap verebilir misin?

Tu sabes.

Bunu biliyorsun.

Sabes ler?

- Okumayı biliyor musun?
- Okumayı biliyor musunuz?

Agora sabes porquê.

Şimdi nedenini biliyoruz.

Também sabes falar português?

Portekizce de konuşabiliyor musun?

Sabes o que fizemos?

- Ne yaptığımızı biliyor musun?
- Ne yaptığımızı biliyor musunuz?

Sabes que tinhas razão.

- Biliyorsun, sen haklıydın.
- Haklı olduğunu biliyorsun.

Sabes que árvore é?

Bunun ne tür bir ağaç olduğunu biliyor musun?

Não sabes o nome dele?

Onun adını bilmiyor musunuz?

Tu sabes onde encontrar-me.

Beni nerede bulacağını biliyorsun.

Tu sabes como cozinhar lagosta?

Bir ıstakozu nasıl pişireceğini biliyor musun?

- Vocês sabem disso.
- Tu sabes.

Onu bilirsin.

- Você sabe disto.
- Tu sabes.

Bunu biliyorsun.

- Você fala inglês?
- Sabes inglês?

İngilizce konuşur musun?

Não sabes que sou teu chefe?

Patronun olduğumu bilmiyor musun?

- Vocês sabem pescar?
- Tu sabes pescar?

Nasıl balık avlayacağını biliyor musun?

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

Sabes o quanto isso significa para mim?

Bunun benim için ne demek olduğunu biliyor musun?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?
- Sabe nadar?

- Sen yüzebiliyor musun?
- Yüzebilir misin?
- Yüzme biliyor musun?
- Yüzme biliyor musunuz?

- Você fala suaíli?
- Tu sabes falar suaíli?

Savahilii konuşuyor musunuz?

Tu sabes quem inventou o leite pasteurizado?

Pastörize sütü kimin icat ettiğini biliyor musun?

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

Nereden biliyorsun?

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?

Fransızca konuşur musun?

Tu simplesmente não sabes quando te deves calar.

Sen sadece ne zaman susacağını bilmiyorsun.

- Sabes que tenho que ir.
- Sabes que preciso ir.
- Tu sabes que tenho que ir.
- Tu sabes que preciso ir.
- Você sabe que tenho que ir.
- Você sabe que preciso ir.
- Vocês sabem que preciso ir.
- Vocês sabem que tenho que ir.
- Você sabe que eu tenho de ir.
- Tu sabes que eu tenho de ir.

Gitmem gerektiğini biliyorsun.

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

Ne olduğunu biliyor musun?

- Sabes que é verdade.
- Você sabe que é verdade.

Onun doğru olduğunu biliyorsun.

- Você sabe cantar esta canção?
- Sabes cantar esta canção?

Şarkı söyleyebilir misin?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

Kaç tane enstrüman çalmayı biliyorsun?

- Sabes resolver este enigma?
- Você sabe resolver este enigma?

Bu bilmeceyi cevaplayabilir misin?

- Você sabe que horas são?
- Sabes que horas são?

Saatin kaç olduğunu biliyor musun?

- Vocês sabem caçar?
- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

Nasıl avlanacağını biliyor musun?

- Você sabe quando Tom voltará?
- Tu sabes quando Tom voltará?

Tom'un ne zaman döneceğini biliyor musun?

- Você não sabe a verdade.
- Tu não sabes a verdade.

Gerçeği bilmiyorsun.

O Tom é muito bom no trabalho dele, tu sabes.

Tom işinde oldukça iyidir, bilirsin.

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

Okuyabilir misin?

- Você sabe o que tem aqui?
- Vocês sabem o que tem aqui?
- Sabes o que tem aqui?
- Tu sabes o que tem aqui?
- Você sabe o que há aqui dentro?
- Sabes o que há aqui dentro?

Burada ne olduğunu biliyor musun?

- Você não sabe quem sou eu?
- Tu não sabes quem sou eu?
- Você não sabe quem eu sou?
- Tu não sabes quem eu sou?

Kim olduğumu bilmiyor musun?

- Você sabe o que isso significa?
- Sabes o que isso significa?

- Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?

- Você sabe quem era?
- Vocês sabem quem era?
- Sabes quem era?

Onun kim olduğunu biliyor musun?

- Você sabe quem inventou o telégrafo?
- Sabes quem inventou o telégrafo?

Telgrafı kimin icat ettiğini biliyor musun?

- Você sabe quem é aquele homem?
- Sabes quem é aquele homem?

O adamın kim olduğunu biliyor musun?

- Sabes que não podemos fazer isso.
- Tu sabes que não podemos fazer isso.
- Você sabe que não podemos fazer isso.
- Sabes que nós não podemos fazer isso.
- Tu sabes que nós não podemos fazer isso.
- Você sabe que nós não podemos fazer isso.
- Vocês sabem que não podemos fazer isso.
- Vocês sabem que nós não podemos fazer isso.

Bunu yapamayacağımızı biliyorsun.

- Você sabe o endereço de Tom?
- Tu sabes o endereço de Tom?

Tom'un adresini biliyor musun?

- Você sabe o que deve que fazer?
- Sabes o que deves fazer?

- Ne yapman gerektiğini biliyor musun?
- Ne yapmak zorunda olduğunu biliyor musun?

Sabes o que o Tom e a Mary estão a fazer agora?

Tom ve Mary'nin şu an ne yaptığını biliyor musun?

- Você sabe como fazer isso, não é?
- Vocês sabem como fazer isso, não é?
- Sabes como fazer isso, não é?
- Tu sabes como fazer isso, não é?

Onu nasıl yapacağını biliyorsun, değil mi?

- Você fala esperanto?
- Vocês falam esperanto?
- Tu falas esperanto?
- Tu sabes falar esperanto?

Esperanto konuşuyor musun?

Sabes perfeitamente que o Jamal e a Sara não se dão de todo.

Biliyorsun Jamal ve Sarah birbirleriyle geçinmezler.

- Você sabe quem disse isso?
- Sabes quem disse isso?
- Vocês sabem quem disse isso?

Onu kimin söylediğini biliyor musun?

- Você sabe disso, não é?
- Vocês sabem disso, não é?
- Sabes disso, não é?

Bunu biliyorsun, değil mi?

- Você sabe como isso aconteceu?
- Vocês sabem como isso aconteceu?
- Sabes como isso aconteceu?

- Bunun nasıl olduğunu biliyor musun?
- Bunun nasıl olduğunu biliyor musunuz?

- Vocês sabem aonde ele foi?
- Tu sabes aonde ela foi?
- Você sabe aonde ela foi?

Onun nereye gittiğini biliyor musun?

- Você sabe que te amo.
- Você sabe que a amo.
- Tu sabes que te amo.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

- Você sabe o que fazer.
- Tu sabes o que fazer.
- Vocês sabem o que fazer.

- Ne yapacağını biliyorsun.
- Ne yapacağınızı biliyorsunuz.

- Você sabe como cheira o acetato de benzila?
- Sabes como cheira o acetato de benzila?

Benzil asetat'ın ne gibi koktuğunu biliyor musunuz?

- Você sabe onde é o ponto de ônibus?
- Sabes onde é a paragem do autocarro?

- Otobüs durağının nerede olduğunu biliyor musun?
- Otobüs durağı nerede biliyor musun?

- Eu sei que você sabe.
- Eu sei que vocês sabem.
- Eu sei que tu sabes.

Bildiğini biliyorum.

- Você sabe quem vive naquela casa?
- Sabes quem vive naquela casa?
- Vocês sabem quem vive naquela casa?
- Você sabe quem mora naquela casa?
- Sabes quem mora naquela casa?
- Vocês sabem quem mora naquela casa?

O evde kimin yaşadığını biliyor musun?

- Ela gosta de animais, você sabia?
- Ela gosta de animais, sabe?
- Ela gosta de animais, sabes?

O, hayvanları seviyor, biliyor musun?

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?
- Você fala francês?
- Falas francês?
- Vocês falam francês?

- Fransızca konuşur musun?
- Fransızca konuşur musunuz?

- Você já sabe a minha opinião.
- Vocês já sabem minha opinião.
- Tu já sabes minha opinião.

Benim düşüncemi zaten biliyorsun.

- Agora você sabe por quê.
- Agora vocês sabem por quê.
- Agora sabes porquê.
- Agora sabeis porquê.

Şimdi sebebini biliyorsun.

- Sabes o que quero?
- Você sabe o que eu quero?
- Vocês sabem o que eu quero?

Ne istediğimi biliyor musun?

- Nunca o vi cozinhando. Você sabe cozinhar alguma coisa?
- Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo?

Senin yemek pişirdiğini hiç görmedim. Hiç herhangi bir şey pişirebilir misin?

- Eu sei que tu sabes que eu sei.
- Eu sei que você sabe que eu sei.

Bildiğimi bildiğini biliyorum.

- Você sabe exatamente o que eu quero dizer.
- Tu sabes exactamente o que eu quero dizer.

Ne demek istediğimi tam olarak biliyorsun.

- Você sabe quem é aquele cara?
- Sabes quem é aquele cara?
- Vocês sabem quem é aquele cara?

O adamın kim olduğunu biliyor musun?

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

Nedenini biliyor musun?

- Você sabe quem tem a chave?
- Vocês sabem quem tem a chave?
- Sabes quem tem a chave?

Kimin anahtarı olduğunu biliyor musun?

- Você sabe o que era aquilo?
- Vocês sabem o que era aquilo?
- Sabes o que era aquilo?

Onun kim olduğunu biliyor musun?

- Você sabe quem é o Tom?
- Vocês sabem quem é o Tom?
- Sabes quem é o Tom?

Tom'un kim olduğunu biliyor musun?

- Você sabe que eu não danço.
- Vocês sabem que eu não danço.
- Sabes que eu não danço.

- Dans etmediğimi biliyorsun.
- Dans etmediğimi bilirsin.

- Você já sabe que é meu melhor amigo.
- Tu já sabes que és o meu melhor amigo.

En iyi dostum olduğunu zaten biliyorsun.

- Você sabe qual é o nome dele?
- Sabes qual é o nome dele?
- Vocês sabem qual é o nome dele?
- Você sabe como ele se chama?
- Vocês sabem como ele se chama?
- Sabes como ele se chama?

Onun adının ne olduğunu biliyor musun?

- Você sabe quanto isso me custa?
- Vocês sabem quanto isso me custa?
- Tu sabes quanto isso me custa?

Onun bana ne kadara mâl olduğunu biliyor musun?

- Eu sei o que você sabe.
- Eu sei o que vocês sabem.
- Eu sei o que tu sabes.

Senin bildiğini biliyorum.

- Eu sei que vocês sabem disso.
- Eu sei que você sabe disso.
- Eu sei que tu sabes disso.

Bunu bildiğini biliyorum.

- Você já sabe o que fazer.
- Tu já sabes o que fazer.
- Vocês já sabem o que fazer.

Ne yapacağını zaten biliyorsun.

- Pelo menos agora você sabe como é essa sensação!
- Ao menos agora tu sabes qual é a sensação.

En azından onun nasıl hissettiğini şimdi biliyorsun!

- Conte-me tudo o que você sabe a respeito dela.
- Conta-me tudo o que sabes a respeito dela.

Onun hakkında bildiğin her şeyi bana anlat.

- Todo mundo sabe disso. Por que você não sabe?
- Todo o mundo sabe disso. Por que tu não sabes?

Herkes bunu biliyor. Sen neden bunu bilmiyorsun?

- Sabes que não posso fazer isso.
- Vocês sabem que não posso fazer isso.
- Você sabe que não posso fazer isso.
- Sabes que eu não posso fazer isso.
- Vocês sabem que eu não posso fazer isso.
- Você sabe que eu não posso fazer isso.

Onu yapamayacağımı biliyorsun.

- Como você sabe que o Tom gosta da Mary?
- Como é que tu sabes que o Tom gosta da Maria?

Tom'un Mary'den hoşlandığını nasıl biliyorsun?

- Não sabes o que é isto?
- Vocês não sabem o que é isto?
- Você não sabe o que é isto?

Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?

- Você fala espanhol?
- Vocês falam espanhol?
- O senhor fala espanhol?
- A senhora fala espanhol?
- Falas espanhol?
- Tu sabes falar espanhol?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

- Você sabe quem ganhou o último Prêmio Nobel de Literatura?
- Tu sabes quem ganhou o último Prémio Nobel da Literatura?

Edebiyatta son Nobel Ödülünü kimin kazandığını biliyor musun?

- Você sabe que não precisamos fazer isso.
- Vocês sabem que não precisamos fazer isso.
- Sabes que não precisamos fazer isso.

Bunu yapmak zorunda olmadığımızı biliyorsun.

- Você não sabe o que eu sei.
- Vocês não sabem o que eu sei.
- Tu não sabes o que eu sei.

Benim bildiğimi bilmiyorsun.

- Você sabe alguma coisa sobre o Tom?
- Vocês sabem alguma coisa sobre o Tom?
- Tu sabes alguma coisa sobre o Tom?

- Tom hakkında bir şey biliyor musunuz?
- Tom hakkında bir şey biliyor musun?
- Tom hakkında herhangi bir şey biliyor musun?

- Falam holandês?
- Você fala holandês?
- Vocês falam holandês?
- O senhor fala holandês?
- A senhora fala holandês?
- Falas holandês?
- Tu sabes falar holandês?

Hollandaca konuşur musun?

- Tu sabes de alguma coisa?
- Vocês sabem de alguma coisa?
- Vocês estão sabendo de alguma coisa?
- O senhor sabe de alguma coisa?

Bir şey biliyor musun?

- Eu sei que tu sabes que eu sei.
- Eu sei que você sabe que eu sei.
- Eu sei que você sabe que sei.

Bildiğimi bildiğini biliyorum.

- Você sabe quem somos nós?
- Vocês sabem quem somos nós?
- Sabes quem somos nós?
- Você sabe quem nós somos?
- Você sabe quem somos?

Kim olduğumuzu biliyor musun?