Translation of "Representa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Representa" in a sentence and their turkish translations:

Que representa três ideias:

ki TED'in açılımında bile üç fikir var:

Que companhia você representa?

Hangi şirketi temsil ediyorsun?

Joey representa a família.

Joey aileyi temsil ediyor.

Esse personagem representa a Escócia.

Bu karakter İskoçya'yı simgeliyor.

Este trabalho representa o meu objetivo na vida.

Bu çalışma benim hayattaki amacım.

A TV representa uma parte importante da vida diária.

TV günlük yaşamda önemli bir rol oynar.

- A pomba representa a paz.
- A pomba é o símbolo da paz.

- Güvercin barış anlamına gelir.
- Güvercin barışı simgeler.

- Sua amizade representa muito para mim.
- Sua amizade significa muito para mim.

Senin dostluğunun benim için büyük değeri var.

A prova é que a Instituição de Seguro Social representa Instituição de Seguro Social.

Kanıtım da SGKnın açılımının Sosyal Güvenlik Kurumu olmasıdır

O hábito de comer mais que o necessário representa um perigo para a saúde.

Gerekten fazla yeme alışkanlığı sağlık için bir tehlikedir.