Translation of "Mensagens" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Mensagens" in a sentence and their turkish translations:

Continha muitas mensagens

çok mesaj içeriyordu

Novamente incluiu muitas mensagens

yine çok fazla mesaj içeriyordu

Ninguém lê mensagens longas.

Uzun mesajları kimse okumaz.

Você tem três mensagens.

Senin üç mesajın var.

Você tem trinta mensagens.

- Otuz mesajınız var.
- Otuz mesajın var.

Você recebeu minhas mensagens?

Mesajlarımı aldın mı?

Deixei lhes algumas mensagens.

Ben onlara birkaç mesaj bıraktım.

Quem escreveu essas mensagens?

Bu mesajları kim yazdı?

Ele sempre me mandava mensagens.

O her zaman bana mesaj attı.

Deixei três mensagens para o Tom.

Tom'a üç mesaj bıraktım.

Eu deixei para você algumas mensagens.

Sana bir çift mesaj bıraktım.

As mensagens de Dan eram escandalosas.

Dan'ın mesajları kepazeydi.

Na verdade, incluía grandes mensagens para nós

bize büyük mesajlar içeriyordu aslında

Ela de repente parou de me mandar mensagens.

- Aniden bana mesaj göndermeyi durdurdu.
- Aniden bana mesaj göndermeyi bıraktı.
- O aniden bana mesaj göndermeyi bıraktı.

Não envie pelo celular mensagens escritas quando estiver dirigindo.

Araba kullanırken mesajlaşma.

Fadil e Layla trocavam entre si mensagens de texto.

Fadıl ve Leyla birbirlerine mesaj gönderdiler.

Você deveria presumir que mensagens de correio eletrônico não são privadas.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.

Facebook'ta her saniye on binden fazla mesaj gönderilir.

Tom e Mary trocam mais de 200 mensagens de texto todo dia.

Tom ve Mary her gün 200'den daha fazla cep telefonu mesajını değiştirir.

Eu não posso verificar a minha caixa de mensagens. Não há Internet aqui.

Posta kutumu kontrol edemem. Burada internet yok.

Mensagens sociais como lavar as mãos e não sair para a rua são muito legais

Elimizi yıkayalım sokağa çıkmayalım gibi sosyal mesajlar çok güzel

O celular de Maria foi confiscado porque ela foi pega mandando mensagens durante a aula.

Sınıfta mesajlaşırken yakalandığı için Mary'nin telefonuna el konuldu.

Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.

Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.

- Não posso responder às suas mensagens de imediato, pois não consigo digitar rápido.
- Não posso responder sua mensagem imediatamente por não poder digitar rápido.

Hızlı yazamadığım için mesajına hemen cevap veremiyorum.