Translation of "Febre" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Febre" in a sentence and their turkish translations:

- Febre indica doença.
- Febre indica enfermidade.

Ateş hastalık gösterir.

- A febre diminuiu.
- A febre baixou.

Ateş azaldı.

- Estou com febre.
- Eu sinto febre.

Ateşim çıktı.

Tenho febre.

Benim yüksek ateşim var.

- Estou com febre?
- Eu estou com febre?

Ateşim var mı?

Estou com febre.

Ateşim var.

- Tom está com febre.
- O Tom está com febre.

Tom'un ateşi var.

- Eu não estou com febre.
- Não estou com febre.

Ben ateşim yok.

- Acho que estou com febre.
- Creio que tenho febre.

Sanırım ateşim var.

- Você ainda está com febre?
- Vocês ainda estão com febre?

Hala ateşin var mı?

Tenho uma febre alta.

Benim yüksek ateşim var.

Mamãe está com febre.

Annemin ateşi var.

Você está com febre.

Senin ateşin var.

Você está com febre?

- Ateşin var mı?
- Ateşiniz var mı?

Ele ainda tem febre?

Hâlâ ateşi var mı?

Ela ainda tem febre?

Onun hâlâ ateşi var mı?

Tom está com febre?

Tom'un ateşi mi var?

O sujeito tem febre.

Adamın ateşi var.

- Estou com uma leve febre.
- Estou com um pouco de febre.

Benim hafif bir ateşim var.

Se você tiver febre alta,

ateşiniz yüksekse,

Você não está com febre.

Senin ateşin yok.

Tom está com febre alta.

Tom'un yüksek ateşi var.

Tom não está com febre.

Tom'un ateşi yok.

Ele está com muita febre.

Ateşi var.

Você ficou com febre hoje, não?

Senin bugün biraz ateşin var, değil mi?

Tom está de cama com febre.

Tom ateş yüzünden yatakta.

Parece que eu estou com febre.

Ateşim var gibi görünüyorum.

Desejo comprar um remédio contra febre.

Ben bir ateş düşürücü almak istiyorum.

A febre do Tom está piorando.

Tom'un ateşi kötüleşiyor.

- Estou com tosse e um pouco de febre.
- Tenho tosse e um pouco de febre.

Öksürüğüm ve biraz ateşim var.

Eu estava com uma febre muito alta.

Çok yüksek ateşim vardı.

Peguei um resfriado e estou com febre.

Üşüttüm ve ateşim var.

Eu acho que você está com febre.

Sanırım ateşin var.

Eu acho que estou queimando de febre.

- Ateşle yanıyorum sanırım.
- Çok yüksek ateşim olduğunu düşünüyorum.

Eu tive uma pequena febre de manhã.

Bu sabah biraz ateşim vardı.

Ele tem tido febre nestes últimos dias.

Onun son birkaç gündür ateşi vardı.

Estou com dor de garganta e febre.

Benim boğaz ağrısı ve ateşim var.

Sua febre ainda estava alta uma hora depois.

Onun ateşi bir saat sonra hâlâ yüksekti.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

Sadece burnum tıkanmadı fakat aynı zamanda ateşim yüksek.

Você está com febre? Suas bochechas estão vermelhas.

Ateşin var mı? Yanakların kırmızıdır.

Tom tem tido febre pelos últimos três dias.

Tom'un son üç gündür ateşi var.

Estou com tosse e um pouco de febre.

- Öksürüğüm ve biraz ateşim var.
- Benim öksürüğüm ve biraz ateşim var.

Já que está com febre, deveria ficar em casa.

Ateşiniz olduğu için evde kalmalısınız.

Você está com febre e a sua garganta dói?

Ateşin var mı ve boğazın ağrıyor mu?

A febre e a tosse constante enfraqueceram a velha senhora.

Ateş ve sürekli öksürme yaşlı kadını zayıflattı.

Então estamos com febre sim, mas não podemos queimar quando quisermos

yani ateşimiz var evet ama her istediğimiz zaman yakamıyoruz

Estou com a garganta inflamada e com um pouco de febre.

Boğazım ağrıyor ve hafif bir ateşim var.

Antes da chegada dos europeus, a febre-amarela não constituía um problema.

Avrupalıların gelişinden önce sarı humma bir sorun değildi.

Seu rosto tá vermelho. Você tá bem? Será que você tá com febre?

Yüzün kırmızı. İyi misin? Belki ateşin olabilir mi?

Já que você está com dor de garganta e febre, você deveria provavelmente ficar na cama.

Boğaz ağrısı ve ateşin olduğundan, muhtemelen yatağında kalmalısın.