Translation of "Debaixo" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Debaixo" in a sentence and their turkish translations:

- Escondi-me debaixo da mesa.
- Eu me escondi debaixo da mesa.
- Me escondi debaixo da mesa.

- Ben masanın altına saklandım.
- Masanın altına saklandım.

- Está escondido debaixo da cama.
- Está escondida debaixo da cama.

O, yatağın altında gizli.

Veja debaixo da cadeira.

Koltuğun altına bak.

Está debaixo da cama.

Yatağın altında.

Estou debaixo da árvore.

Ağacın altındayım.

- Há um gato debaixo da cama.
- Tem um gato debaixo da cama.

Yatağın altında bir kedi var.

- As bolachas estão debaixo da mesa.
- Os biscoitos estão debaixo da mesa.

Kurabiyeler masanın altındalar.

- Tem um banco debaixo da árvore.
- Há um banco debaixo da árvore.

- Ağacın altında bir bank var.
- Ağacın altında bir sıra var.

- Tem um gato debaixo da mesa.
- Há um gato debaixo da mesa.

Masanın altında bir kedi var.

- Tem um gato debaixo da mesa?
- Há um gato debaixo da mesa?

Masanın altında bir kedi var mı?

Era ir debaixo do outro

diğerinin altına girmesiydi

Estava escuro debaixo da ponte.

Köprünün altı karanlıktı.

Abrigamo-nos debaixo duma árvore.

Bir ağacın altına sığındık.

Você procurou debaixo do carro?

Arabanın altına baktın mı?

Eu rastejei debaixo da cerca.

Çitin altından süründüm.

Tom olhou debaixo da mesa.

Tom masanın altına baktı.

Ele está debaixo da cadeira.

O, sandalyenin altında.

Você olhou debaixo da mesa?

Masanın altına baktın mı?

Tom sentou debaixo da árvore.

Tom bir ağacın altına oturdu.

Tom está debaixo da cama.

Tom yatağın altında.

Tem biscoito debaixo da mesa.

Masanın altında bir bisküvi var.

Cookie está debaixo da mesa.

Bisküvi masanın altındadır.

Há um gato debaixo da escrivaninha.

Masanın altında bir kedi var.

Há um biscoito debaixo da mesa.

Bir kurabiye masanın altındadır.

Não te escondas debaixo da cama.

Yatağın altında gizlenme.

Eu me escondi debaixo da cama.

Yatağın altına saklandım.

Há algo debaixo da minha cama.

Yatağımın altında bir şey var.

Um gato saiu debaixo da mesa.

Masanın altından bir kedi çıktı.

Encontrei seus chinelos debaixo da cama.

- Terliklerini yatağın altında buldum.
- Terliklerinizi yatağın altında buldum.

O navio passou debaixo da ponte.

Gemi köprünün altından geçti.

Não há espaço debaixo da cama.

Yatağın altında hiç yer yok.

O papel está debaixo da mesa.

Gazete masanın altında.

A gata está debaixo da cadeira.

Kedi sandalyenin altındadır.

Tom se escondeu debaixo da cama.

Tom yatağın altına saklandı.

Tom escondeu-se debaixo da cama.

- Tom kendini yatağın altına sakladı.
- Tom yatağın altına saklandı.

Não tem nada debaixo da cadeira.

Sandalyenin altında hiçbir şey yok.

O gato está debaixo da cama.

Kedi yatağın altında.

- Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.
- Há um pequeno cachorro marrom debaixo dessa mesma.

Bu masanın altında küçük kahverengi bir köpek var.

As crias veem melhor debaixo de água.

Yavrunun gözleri en iyi su altında görür.

Estava debaixo de água há muito tempo,

Uzun süredir su altında olduğumdan,

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

"Çok şükür güvende. Kayanın altında." dedim.

Um gato saiu de debaixo da mesa.

Masanın altından bir kedi çıktı.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.

A minha cesta está debaixo da mesa.

Benim sepet masanın altındadır.

Tom sentou-se debaixo de uma árvore.

Tom ağacın altına oturdu.

Ela tem um livro debaixo do braço.

Onun kolunun altında bir kitabı var.

Ela levava a caixa debaixo do braço.

Kutuyu kolunun altında taşıdı.

Coloquei os meus sapatos debaixo da cama.

Ayakkabılarımı yatağın altına koydum.

Eu o escondi debaixo da minha cama.

Onu yatağımın altında sakladım.

Há um monstro debaixo de minha cama.

Yatağımın altında bir hilkat garibesi var.

Eles sentaram-se debaixo de uma árvore.

Bir ağacın altına oturdular.

Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão.

Tom parasını yatağının altına sakladı.

Tom colocou o termômetro debaixo do braço.

Tom ısıölçeri kolunun altına koydu.

Não deixe suas meias debaixo do sofá.

Çoraplarınızı kanepenin altında bırakmayın.

Tom escondeu a faca debaixo da cama.

Tom bıçağı yatağının altına sakladı.

Ela estava sentada debaixo de uma árvore.

O, bir ağacın altında oturuyordu.

Ele estava debaixo da água por três minutos.

Üç dakika boyunca su altındaydı.

Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.

Masanın altında küçük kahverengi bir köpek var.

Meu gato está se escondendo debaixo do fogão.

Kedim sobanın altında saklanıyor.

Você realmente esconde seu dinheiro debaixo do colchão?

Gerçekten paranı yatağın altında mı saklıyorsun?

Tom não viu Maria sentada debaixo da árvore.

Tom Mary'nin ağacın altında oturduğunu görmedi.

Eu não ligo em andar debaixo de chuva.

Yağmurda yürümek beni rahatsız etmez.

Há uma menina lendo debaixo de uma árvore.

Bir ağacın altında okuyan bir kız var.

Tom escondeu a pistola debaixo de seu casaco.

Tom silahını paltosunun altında gizledi.

- Eu acho que o seu gato está debaixo da cama.
- Eu acho que a sua gata está debaixo da cama.

Sanırım kedin yatağın altında.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

"Acaba su altında iz takip edilebilir mi?" diye düşündüm.

- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.

O, sandalyenin altında.

Você pode falar de qualquer coisa debaixo do sol.

Güneş altında herhangi bir şey hakkında konuşabilirsiniz.

"Onde estão os meus sapatos?" "Estão debaixo da cama."

"Ayakkabılarım nerede?" "Yatağın altında."

O controle remoto da TV está debaixo do sofá.

TV uzaktan kumandası kanepenin altında.

Por que ele está se escondendo debaixo da mesa?

O niçin masanın altına saklanıyor?

Eu vejo uma menina de pé debaixo daquela árvore.

Şu ağacın altında duran bir kız görüyorum.

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

Bu, nadiren görülür ve daha önce hiç su altında filme alınmamıştır.

E esconde-se debaixo de uma anémona grande e venenosa.

ve kocaman, zehirli bir anemonun altına gizlendi.

Eu encontrei alguns cogumelos selvagens debaixo da tora de madeira.

Kütüğün altında bazı yabani mantarlar buldum.

Meu irmão esconde suas revistas pornôs debaixo do colchão dele.

- Erkek kardeşim yatağının altında porno dergilerini gizler.
- Erkek kardeşim porno dergilerini yatağının altında gizliyor.

Sentei-me debaixo de uma árvore e li o jornal.

Golf izliyorum.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

Tom çocukların Noel hediyelerini kanepenin arkasına sakladı.

O Tom escondeu o revólver debaixo de umas meias na gaveta.

Tom silahı çekmecedeki bazı çorapların altına sakladı.

Tem gente que pensa que o abacaxi dá debaixo da terra.

Ananasın toprak altında yetiştiğini düşünen insanlar var.

Coloquei uma mesa debaixo de uma bela árvore atrás do casebre.

Kır evinin arkasında güzel bir ağacın altında bir masa kurdum.

- Tem um gato debaixo da mesa?
- Há um gato sob a mesa?

Masanın altında bir kedi var mı?

- O gato está embaixo da cadeira.
- O gato está debaixo da cadeira.

Kedi sandalyenin altındadır.

- Eu me escondi debaixo da cama.
- Eu me escondi sob a cama.

Yatağın altına saklandım.

- Você se escondeu sob a mesa.
- Você se escondeu debaixo da mesa.

Sen masanın altıda saklandın.

- Os chinelos estão debaixo da cama.
- Os chinelos estão embaixo da cama.

Terlikler yatağın altındadır.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

- A sua caneta estava debaixo da mesa.
- Sua caneta estava embaixo da mesa.

Kalemin masanın altındaydı.

Temos que descobrir uma maneira de fazer com que esta máquina funcione debaixo d'água.

Bu makinenin su altında çalışması için bir yol bulmalıyız.

O Tom achou os presentes de Natal escondidos debaixo da cama de seus pais.

Tom ebeveynlerinin yatağının altında saklanmış Noel hediyelerini buldu.

Tudo está claro pelo nome, o fundo do oceano é a parte debaixo do oceano

isminden de her şey açık zaten okyanusal taban okyanusun altında kalan kısım

Para além da lua, tudo é eterno; debaixo dela, nada existe que não seja mortal.

Ayın üstünde, her şey sonsuz; altında, insanoğlu hariç bir şey yok.

Havia manchas de sangue na camisa que a polícia encontrou debaixo da cama de Tom.

Polisin Tom'un yatağının altında bulduğu gömlekte kan lekeleri vardı.