Translation of "Cala" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cala" in a sentence and their turkish translations:

Cala a boca!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

- Quem cala, consente.
- Quem cala consente.
- Silêncio é consentimento.

Sessizlik rıza verir.

Você nunca se cala?

Sen hiç çeneni kapatmaz mısın?

- Por que você não se cala?
- Por que não cala a boca?

- Neden çeneni kapatmıyorsun?
- Çeneni kapasana.

Cala a boca e dirige.

Kapa çeneni ve sür.

Por que você não se cala?

Çeneni kapasana.

Cala a boca e me beija!

Kapa çeneni ve öp beni!

- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

- Cala-te e senta-te.
- Cala a boca e senta.
- Cale-se e sente-se.

Çeneni kapat ve otur.

- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Sessiz ol, seni aptal!

Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.

Söyleyecek bir şeyin varsa hemen söyle ya da sesini kes.

Você é bom em escutar, por que não se cala?

Sen dinlemede iyisin, neden çeneni kapatmıyorsun?

- Por que não cala a boca?
- Por que você não cala a boca?
- Por que vocês não calam a boca?
- Por que não calam a boca?

Neden çeneni kapatmıyorsun?

- Cale a boca, você está me perturbando.
- Cala a boca, estás me atrapalhando.

Kapa çeneni! Benim dikkatimi dağıtıyorsun.

- Cala a boca e assiste ao filme.
- Cale a boca e assista ao filme.
- Cale-se e veja o filme.

Kapa çeneni ve filmi izle.

Quando está bêbado, ele resmunga e luta. Quando está sóbrio, se deita sobre seja lá o que for e se cala.

O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor.