Translation of "Dirige" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dirige" in a sentence and their russian translations:

Tom dirige.

Том водит машину.

Você dirige.

- Веди ты.
- Ты поведёшь.

Betty dirige rápido.

Бэтти водит машину быстро.

Ele dirige bem.

Он хороший водитель.

Ele dirige rápido.

Он водит машину быстро.

- Minha mulher dirige mal.
- A minha esposa dirige mal.

Моя жена плохо водит машину.

Ele dirige muito rápido.

Он ездит очень быстро.

Minha mulher dirige mal.

Моя жена плохо водит машину.

Ele dirige uma Ferrari.

Он ездит на Феррари.

Você dirige muito rápido.

Вы едете слишком быстро.

Você dirige rápido demais.

Ты очень быстро едешь.

Ele dirige sem carteira.

Он ездит без прав.

Jack não dirige rápido.

Джек быстро не водит.

Betty dirige muito rápido.

Бетти водит очень быстро.

Tom dirige com cuidado.

Том водит осторожно.

Tom dirige um Ford.

- Том ездит на форде.
- Том водит форд.

Ela dirige muito bem.

Она очень хорошо водит.

- E o seu filho, ele dirige?
- E o teu filho dirige?

- А твой сын водит машину?
- А ваш сын водит машину?

- O meu avô não dirige mais.
- Meu avô não dirige mais.

- Мой дедушка уже не водит машину.
- Мой дед уже не водит машину.

Ela dirige um carro importado.

- Она водит импортную машину.
- Она водит импортный автомобиль.

A minha esposa dirige mal.

Моя жена плохо водит машину.

- Você sabe dirigir?
- Você dirige?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

Meu pai dirige muito bem.

- Мой отец очень хорошо водит машину.
- Отец очень хорошо водит машину.

Meu tio dirige um Ford.

Мой дядя ездит на форде.

Tom, normalmente, dirige rápido demais.

Том обычно слишком быстро ездит.

E o seu filho dirige?

А твой сын водит машину?

- Tom dirige.
- Tom está dirigindo.

- Том ведёт машину.
- Том водит машину.

O Tom dirige muito rápido.

Том водит слишком быстро.

Tom dirige como um louco.

Том водит как маньяк.

Cala a boca e dirige.

Заткнись и веди машину.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

O pai dirige até o trabalho.

Отец ездеет на работу.

O navio se dirige ao porto.

Корабль следует в порт.

Que tipo de carro você dirige?

Какую машину ты водишь?

Tom dirige um carro esporte vermelho.

Том ездит на красном спорткаре.

Não fale com ele enquanto dirige.

Не разговаривай с ним, когда он за рулём.

O meu avô não dirige mais.

- Мой дедушка уже не водит машину.
- Мой дед уже не водит машину.

Que tipo de carro ele dirige?

На какой машине он ездит?

Na Inglaterra se dirige à esquerda.

В Англии ездят по левой стороне.

E o seu filho, ele dirige?

А твой сын водит машину?

Enquanto dirige, deveria se concentrar na estrada.

Когда ты водишь машину, ты должен следить за дорогой.

Tom não dirige tão cuidadosamente quanto eu.

- Том водит не так осторожно, как я.
- Том не так осторожно водит машину, как я.
- Том водит не так аккуратно, как я.
- Том не так аккуратно водит машину, как я.

Meu pai dirige um carro muito velho.

- Мой отец водит очень старую машину.
- Мой отец ездит на очень старой машине.

Não fale com ele enquanto ele dirige.

- Не разговаривай с ним, пока он за рулём.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.

Mary dirige mais rápido do que Tom.

Мария водит машину быстрее, чем Том.

Tom gosta de ouvir rádio enquanto dirige.

Том любит слушать радио за рулём.

O Tom quase sempre dirige rápido demais.

Том почти всегда слишком быстро водит.

O Tom dirige mais rápido que a Mary.

Том водит быстрее Мэри.

Você deveria se concentrar na estrada enquanto dirige.

Ты должен сконцентрироваться на дороге, когда ведёшь машину.

O carro que ele dirige não é dele.

Машина, которую он водит, не его.

Você deve ser cuidadoso quando dirige um carro.

Ты должен быть осторожен, когда ведёшь машину.

- Minha mãe tem carteira de motorista, mas não dirige.
- Minha mãe tem carteira de motorista, mas ela não dirige.
- A minha mãe tem carteira de motorista, mas ela não dirige.

- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

Tom geralmente dirige um pouco acima do limite de velocidade.

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Eu gosto de todos os filmes que Juzo Itami dirige.

Мне нравятся все фильмы, поставленные Дзюдзо Итами.

Ele não dirige muito rápido quando está com a família.

Он не очень быстро водит машину, когда он с семьей.

- Qual carro você dirige?
- Qual é o carro que tu diriges?

- Какую машину ты водишь?
- Какую машину вы водите?
- На какой машине ты ездишь?
- На какой машине Вы ездите?

E quando eles falam para a pessoa que dirige essa empresa.

И когда они говорят человеку кто руководит этой компанией.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.

Когда говоришь с человеком на языке, который ему понятен, он понимает умом. Когда говоришь с ним на его языке, он понимает сердцем.

- A minha mãe tem carta, mas não dirige.
- A minha mãe tem carta, mas não conduz.

- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.