Translation of "Aranhas" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Aranhas" in a sentence and their turkish translations:

- Aranhas tecem teias.
- As aranhas tecem teias.

Örümcekler ağlar örerler.

Ele odeia aranhas.

O örümceklerden nefret ediyor.

Eles detestam aranhas.

- Onlar örümceklerden nefret eder.
- Örümceklerden nefret ederler.

Eu odeio aranhas.

Örümceklerden nefret ediyorum.

Eu abomino aranhas.

Örümceklerden iğrenirim.

Mary odeia aranhas.

Mary örümceklerden nefret eder.

- Eu tenho medo de aranhas.
- Tenho medo de aranhas.

Örümceklerden korkarım.

- As aranhas possuem oito patas.
- As aranhas têm oito patas.

Örümceklerin sekiz bacağı vardır.

Está empesteado de aranhas.

O örümceklerle dolu.

Ele comeu insetos e aranhas.

O, böcek ve örümcek yedi.

Você odeia aranhas, não é?

Örümceklerden nefret ediyorsun, değil mi?

As aranhas não são insetos.

Örümcekler böcek değildirler.

Eu tenho medo de aranhas.

Örümceklerden korkarım.

Emily tem medo de aranhas.

Emily örümceklerden korkar.

Tom tem medo de aranhas.

Tom örümceklerden korkar.

Tenho muito medo de aranhas.

Örümcekten çok korkarım.

Não gosto de aranhas e cobras.

Ben örümcekleri ve yılanları sevmiyorum.

Algumas pessoas têm medo de aranhas.

Bazı insanlar örümceklerden korkarlar.

Você ainda tem medo de aranhas?

Hâlâ örümceklerden korkuyor musun?

Emily não tem medo de aranhas.

Emily örümceklerden korkmaz.

Eu realmente tenho muito medo de aranhas.

Ben gerçekten örümceklerden korkarım.

Eu já não tenho medo de aranhas.

Artık örümceklerden korkmuyorum.

Nem todas as espécies de aranhas são venenosas.

Örümceklerin hiçbir türü zehirli değildir.

Podemos acabar por encontrar mais aranhas do que queremos.

başa çıkamayacağımız kadar çok örümcekle karşılaşabiliriz.

As aranhas fritas são uma iguaria regional no Camboja.

Kızarmış örümcek, Kamboçya'da bölgesel bir yiyecektir.

Eu quero escrever um livro sobre as aranhas da minha região.

Benim bölgemdeki örümcekler hakkında bir kitap yazmak istiyorum.

- Odeio essas aranhas; elas sempre estão lá para me enlouquecerem quando estou fazendo uma limpeza.
- Odeio aquelas aranhas. Elas estão sempre lá para me assustarem quando estou limpando.

Bu örümceklerden nefret ediyorum. Onlar her zaman ben temizlenirken beni çıldırtmak için oradalar.

E as aranhas que vivem nestas teias têm de comer. Quem sabe o que encontraremos?

Bu ağların arasında yaşayan örümceklerin de beslenmesi gerekir. Kim bilir burada ne bulacağız?

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

Örümcekler böcekleri yakalamak için ağda beklerler. Bu onların yiyeceklerini nasıl aldıklarıdır.