Translation of "Acusado" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Acusado" in a sentence and their turkish translations:

Ele foi acusado de espionagem.

Casus olmakla suçlandı.

Estou sendo acusado de assassinato.

Ben cinayetle suçlanıyorum.

Tom foi acusado de quê?

Tom ne ile suçlandı?

Ele é acusado de homicídio.

O cinayetle suçlanıyor.

Tom foi acusado de suborno.

Tom rüşvet vermekle suçlandı.

O homem foi acusado de roubo.

Adam hırsızlıkla suçlandı.

Tom não foi acusado de nada.

Tom herhangi bir şeyle suçlanmadı.

Meu cliente foi acusado de assassinato.

Müvekkilim cinayetle suçlanıyor.

Tom está sendo acusado de assassinato.

Tom cinayet ile suçlanıyor.

Ele foi preso acusado por evasão fiscal.

Vergi kaçakçılığı suçundan tutuklandı.

Ele foi acusado de lavagem de dinheiro.

Kara para aklamakla suçlandı.

- Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade.
- O Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade.

Tom şehirden zimmetine para geçirmekle suçlandı.

Tom foi acusado de fazer um trabalho desleixado.

Tom yarım yamalak işi yapmakla suçlandı.

O acusado é inocente até que provem o contrário.

Suçu kanıtlanana kadar suçlanan masumdur.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

Onu parayı çalmakla suçlamamalıydım.

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

Sanığın gerçekten suçtan suçlu olduğunu düşünüyor musunuz?

O Tom foi acusado de praticar um ato indecente em público.

Tom halkın içinde ahlaka aykırı bir eylemi gerçekleştirmekle suçlandı.

Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino.

Tom kadın meslektaşlarına cinsel tacizle suçlandı.

Este político foi acusado de roubar milhões de dólares dos cofres públicos.

Bu politikacı kamu fonlarından milyonlarca dolar çalmakla suçlandı.