Translation of "Acorde" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Acorde" in a sentence and their turkish translations:

Acorde-os.

Onları uyandır.

Luís, acorde!

Luis, uyan.

- Acorda!
- Acorde!

- Kalk!
- Uyan!

- Acorda!
- Acorde!
- Acordem!

- Kalk!
- Uyan!

Ô dorminhoco, acorde.

Hey, uykucu, uyan!

Acorde a Mary.

Mary'yi uyandır.

Acorde as crianças.

Çocukları uyandır.

Não me acorde.

Beni uyandırma.

- Acorda, Tom.
- Acorde, Tom.

Uyan, Tom.

- Tom, acorde.
- Tom, acorda.

Tom, uyan.

Não acorde o Tom.

Tom'u uyandırma.

Acorde-me às sete.

Saat yedide beni uyandır.

- Por favor, acorde-me às seis.
- Por favor, me acorde às seis.

Lütfen altıda beni uyandır.

Acorde às sete, por favor.

Yedide uyandır lütfen.

Ninguém estava acorde com ele.

Hiç kimse onunla hemfikir değildi.

Acorde agora acorde, companhia de amigos, todos vocês melhores da gente de Adil.

Uyan şimdi uyan, arkadaş arkadaşlarıyla, Adil'in insanlarının en iyileri.

Eu acredito que ele acorde cedo.

Onun erken kalktığını düşünüyorum.

Acorde-me às seis, por favor.

Beni saat altıda uyandır lütfen.

Acorde cedo e chegará a tempo.

Erken kalk ve zamanında ol.

- Não o acorde.
- Não o desperte.

Onu uyandırma.

Por favor, me acorde às seis amanhã.

Lütfen yarın saat 6'da beni uyandır.

Acorde-me quando você chegar em casa.

Eve geldiğinde beni uyandır.

Por favor, acorde-me às 6:30.

Lütfen beni 6:30'da uyandır.

Eu sei que está cansado, mas acorde!

Senin yorgun olduğunu biliyorum ama uyan!

- Eu não quero que o Tom acorde a Mary.
- Não quero que o Tom acorde a Mary.

Tom'un Mary'yi uyandırmasını istemiyorum.

Em primeiro lugar é necessário que você acorde cedo.

Öncelikle erken kalkman gerekiyor.

- Não o acorde.
- Não o acordes.
- Não o desperte.

Onu uyandırma.

- Eu espero não ter acordado você.
- Eu espero que não lhe acorde.

Umarım seni uyandırmadım.