Translation of "Tendo" in Spanish

0.156 sec.

Examples of using "Tendo" in a sentence and their spanish translations:

Ele ainda está tendo dúvidas.

Él se quedó con la sangre en el ojo.

Estou tendo uma semana difícil.

Estoy teniendo una semana difícil.

Tom está tendo problemas financeiros.

Tom está pasando por problemas financieros.

Estou tendo aulas de Francês.

Estoy tomando clases de francés.

- Estás tendo aulas com esse professor?
- Vocês estão tendo aulas com esta professora?

- ¿Estás tomando clases con esta profesora?
- ¿Están ustedes tomando clases con este profesor?

Vocês estão tendo problemas para dormir?

¿Están teniendo problemas para dormir?

Você está tendo problemas para dormir?

¿Estás teniendo problemas para dormir?

Tom estava tendo um dia ruim.

Tom estaba teniendo un mal día.

Ele está tendo dificuldade ao respirar.

Él tiene dificultad para respirar.

Você está tendo um dia bom?

¿Estás teniendo un buen día?

Eles estão tendo aulas de matemática.

Están tomando clases de matemáticas.

Resultados que outras pessoas estão tendo,

podrían ser resultados que otras personas están experimentando,

- Mary está tendo problemas com o marido.
- Mary está tendo problemas com o marido dela.

Mary está teniendo problemas con su marido.

Eu estou tendo problemas para me concentrar.

Estoy teniendo problemas para concentrarme.

Mas eu tendo a ser mais conservadora.

pero yo soy un poco más conservadora.

Nós estamos tendo menos e menos estudantes.

Cada vez recibimos menos estudiantes.

Ela está tendo progresso no seu inglês.

Ella está progresando con su inglés.

Tom está tendo uma maré de sorte.

Tom disfruta de una racha de suerte.

E eu tendo a ir para Upwork.com

y tiendo a ir a Upwork.com

Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa.

Tengo problemas para compilar este programa.

Tendo chegado à estação, imediatamente chamou um táxi.

En cuento llegó a la estación, llamó a un taxi.

Eu venho tendo esperanças de ter notícias suas.

Espero respuesta de usted.

Ele está tendo um papel ativo na política.

Él está haciendo una activa participación en la política.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.

Habiendo fallado dos veces, William ya no quería tratar otra vez.

tendo que ajudar os vendedores a fecharem alguns negócios.

tener que ayudar al los vendedores cierran algunas ofertas.

Eu realmente quero te ver tendo sucesso e crescendo.

Realmente quiero ver tienes éxito y creces

Ao ser evangelista de marca ou tendo vários deles,

Al ser evangelizador de tu marca o al tener muchos de ellos

Então, parece que a maconha está tendo o seu momento.

Así que parece que el cannabis está teniendo su momento de gloria.

Tendo ouvido o barulho, Maria correu rapidamente para o átrio.

Habiendo oído un ruido, María corrió hacia el atrio rápidamente.

Tom continuou lendo o jornal, mesmo tendo o alarme disparado.

Tom siguió leyendo el periódico aún cuando había sonado la alarma de robos.

Assim fizeram os israelitas, tendo recolhido uns mais, outros menos.

Así lo hicieron los israelitas; unos recogieron más y otros menos.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

Mary, tendo exilado Tom, foi promovida no começo de toda frase.

Mary, tras exiliar a Tom, fue promocionada al comienzo de cada oración.

As pessoas acabam por temer este animal, mesmo nunca o tendo visto.

La gente le teme a este animal sin nunca haberlo visto.

Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.

Habiéndolo oído tantas veces, ahora puedo recitar el poema de memoria.

- O Tom acabará tendo sucesso.
- O Tom vai acabar sendo bem-sucedido.

Tom triunfará finalmente.

Acho que eu estava ocupado demais para notar que Tom estava tendo problemas.

Supongo que estaba demasiado ocupado para darme cuenta de que Tom tenía problemas.

Mas, mesmo tendo 60% de álcool, o CDC recomenda o sabão se possível.

Pero incluso con un 60% de alcohol, el CDC recomienda usar jabón si puedes.

Meu avô está tendo a ilusão de que nós ainda estamos em guerra.

Mi abuelo vive con el delirio de que aún estamos en guerra.

Então, mais uma vez, o que parecia ser ficção completa acaba tendo alguma corroboração

Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración

Tom está tendo dificuldade em lidar com o fato de que seu filho cometeu suicídio.

Tom está teniendo problemas para lidiar con el hecho de que su hijo cometiera suicidio.

- Estamos tomando café da manhã.
- Estamos aproveitando o café da manhã.
- Estamos tendo café da manhã.

- Nosotros desayunamos.
- Estamos desayunando.

Tendo partido de Rafidim, chegaram ao deserto e armaram o acampamento ao pé do monte Sinai.

Partieron de Refidín, llegaron al desierto de Sinaí y acamparon en el desierto. Israel acampó allí, frente al monte.

As boleadeiras são feitas com uma corda comprida, tendo uma bola de pedra em cada um dos extremos.

Las boleadoras consisten de una cuerda larga con dos bolas de piedra en los extremos.

Ando tendo uma dor de cabeça terrível desde a noite passada; sinto-me horrível, é a pior sensação.

He tenido un dolor de cabeza terrible desde anoche, me siento horrible, es la peor sensación.

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.

Vivió Lámec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.

Ela dentro de alguns dias ou semana e você pode ver rapidamente se a mudança está tendo um

en unos días a una semana, y podrás ver rápidamente si el cambio tiene algún

E Moisés, tendo saído da presença do faraó, orou ao Senhor. Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os arremessou no mar Vermelho, não tendo ficado um só gafanhoto em todo o Egito.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

- Mesmo tendo-o visto várias vezes, não conseguiríamos reconhecê-lo.
- Embora o tenhamos visto várias vezes, não poderíamos reconhecê-lo.

Aunque lo hayamos visto varias veces, no sabríamos reconocerlo.

- Apesar de eu já ter visto aquele filme, decidi vê-lo de novo.
- Mesmo já tendo visto este filme, eu decidi vê-lo de novo.

Aún a pesar de que ya vi esta película, decidí verla otra vez.

O livro "O Pequeno Príncipe", de Antoine de Saint-Exupéry, é a obra mais traduzida depois da Bíblia, tendo sido traduzido para mais de 260 idiomas.

El libro "El principito", de Antoine Saint-Exupéry, es la obra más traducida después de la Biblia, habiendo sido traducida a más de 260 idiomas.

Tendo o menino crescido, ela o levou à filha do faraó, que o adotou e lhe deu o nome de Moisés, justificando: Eu o tirei das águas.

Cuando creció el muchacho, se lo llevó a la hija del faraón, que lo adoptó y le llamó Moisés, diciendo: "Del agua lo he sacado".

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Quem me terá trazido ao mundo, quem terá gerado alguém tão infeliz quanto eu, que a vagar mundo afora passo a vida, tendo por teto só o céu azul?

¿Quién me habrá traído al mundo, quién habrá engendrado a un miserable como yo, para vagar así, a la intemperie siempre, bajo el cielo azul?

Na Inglaterra o garçom nos perguntou: "Quanta cerveja vocês gostariam, meia pinta ou uma pinta?" Não tendo ideia de quanto isso seria, pedimos a ele para nos mostrar os copos.

En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

Enquanto o vento balançava o barco, este foi sendo levado pelas ondas, durante dois meses, durante quase três meses, tendo cruzado inúmeros estreitos e a vastidão das águas mais profundas.

El viento meció el navío, las olas lo empujaron, por espacio de dos meses, por espacio de casi tres meses, a través de los múltiples estrechos, de las anchas y profundas aguas.

Dali passou à montanha, a oriente de Betel, e armou sua tenda, tendo Betel a oeste e Hai a leste. Construiu ali um altar ao Senhor e invocou seu nome.

De allí pasó a la montaña, al oriente de Betel, y desplegó su tienda, entre Betel al occidente y Ay al oriente. Allí edificó un altar a Yahvé e invocó su nombre.

Tendo expulsado o homem, colocou diante do jardim do Éden os querubins com uma espada de fogo que dava voltas em todas as direções, para que ninguém chegasse perto da árvore da vida.

Tras expulsar al hombre, puso delante del jardín de Edén querubines, y la llama de espada vibrante, para guardar el camino del árbol de la vida.

O exército egípcio, com todos os seus carros de guerra, seus cavalos e cavaleiros, foi atrás dos israelitas, tendo-os alcançado acampados às margens do mar Vermelho, perto de Piairot e de Baal-Sefon.

Los egipcios los persiguieron con los caballos, los carros del faraón, sus jinetes y su ejército; y los alcanzaron cuando acampaban junto al mar, cerca de Pi Hajirot, frente a Baal Safón.

Moisés retirou-se da presença do faraó e orou ao Senhor. O Senhor atendeu o pedido de Moisés, de modo que as moscas-varejeiras se afastaram do faraó, dos ministros e do povo, não tendo ficado uma sequer.

Salió, pues, Moisés de la presencia del faraón, y rogó a Yahvé. Yahvé hizo lo que Moisés pedía, y alejó los tábanos del faraón, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni uno.

Em 1951, no Palácio dos Pioneiros Soviéticos, o Mestre Internacional britânico Robert Wade jogou uma simultânea com 30 crianças locais de até 14 anos de idade. Após sete horas de jogo, o MI Wade conseguiu fazer 10 empates, tendo perdido as outras 20 partidas.

En 1951, en el Palacio de los Pioneros Soviéticos, el Maestro Internacional Británico Robert Wade jugó una simultánea contra 30 niños locales de hasta 14 años. Después de siete horas de juego, el MI Wade logró hacer 10 empates, habiendo perdido las otras 20 partidas.

Se você tiver uma maçã e eu tiver uma maçã, e nós trocarmos essas maçãs, então você e eu continuaremos tendo cada um uma maçã. Mas se você tiver uma ideia e eu tiver uma ideia, e nós trocarmos essas ideias, então cada um de nós passará a ter duas ideias.

Si vos tuvieras una manzana y yo tuviera una manzana, y nos intercambiáramos esas manzanas, entonces ambos continuaríamos teniendo una manzana. Pero si vos tuvieras una idea y yo tuviera una idea e intercambiáramos esas ideas, entonces cada uno pasará a tener dos ideas.

- Porém, se foi apenas um acidente, não tendo havido intenção de matar, então aquele que matou deverá fugir para um lugar que eu escolherei, e ali ele ficará livre.
- Se não lhe fez tocaia, mas foi Deus que permitiu que caísse em suas mãos, eu marcarei um lugar onde possa refugiar-se.

Pero si no fue intencionado, sino que Dios lo permitió, yo te señalaré un lugar donde podrá refugiarse.

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.

"¿Qué te pareció, querida amiga", dijo Tom con una sonrisa, "este jaque mate que te di con mi dama?" - María se sorprendió al principio. ¿Me había dejado de ver algo? Pero luego ella también sonrió y respondió: "Bueno, ¿qué pensarías si capturara a tu dama con mi caballo?" Y habiendo movido el caballo, quitó la dama del tablero.

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.