Translation of "Serão" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Serão" in a sentence and their spanish translations:

Serão 39 símbolos diferentes.

que suman 39 símbolos diferentes.

Queridos eleitores, as eleições serão na segunda-feira, e serão eleições importantes.

Queridos votantes, el lunes son las elecciones, y serán elecciones importantes.

Os primeiros serão os últimos.

Los primeros serán los últimos.

Em todos os lugares serão limpos.

En todas partes se limpiará.

Os filhos dela serão batizados amanhã.

Sus hijos van a ser bautizados mañana.

Seus trabalhos não serão mais necessários.

Sus trabajos ya no serán necesarios.

Dois sacos de cimento serão suficientes.

Dos bolsas de cemento serán suficientes.

Os ímpios serão abatidos e desaparecerão.

Los impíos serán abatidos y desaparecerán.

Sobre coisas que não serão populares.

en cosas que no serán populares

- Estamos assustados porque ouvimos que duas pessoas serão demitidas.
- Estamos assustados porque ouvimos que duas pessoas serão mandadas embora.
- Estamos assustados porque ouvimos que duas pessoas serão despedidas.
- Estamos assustadas porque ouvimos que duas pessoas serão despedidas.
- Estamos assustadas porque ouvimos que duas pessoas serão mandadas embora.
- Estamos assustadas porque ouvimos que duas pessoas serão demitidas.

Estamos acojonados porque hemos oído que van a despedir a dos personas.

Na verdade, esses filmes não serão assistidos

En realidad, estas películas no se verán si aún no son lo mismo.

- Amanhã serão sete.
- Amanhã é dia sete.

Mañana es el día siete.

As instruções serão passadas pelo alto-falante.

Las instrucciones serán pasadas por el altoparlante.

Esses problemas serão resolvidos num futuro próximo.

Esos problemas serán resueltos en el futuro próximo.

Pergunto-me de quem serão as tesouras.

Me pregunto de quién serán las tijeras.

Em alguns anos os celulares serão flexíveis.

En algunos años los celulares serán flexibles.

Eles serão representantes de vendas muito melhores,

Son representantes de ventas de mayor calidad

Um histórico em programação, elas serão capazes

un fondo de codificación, podrán

Os seus rankings não serão tão altos.

tus clasificaciones no serán tan altas.

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Estudiar fuera será una experiencia maravillosa.

As pessoas não serão capazes de viajar civis

la gente no podrá viajar civil

5 litros de óleo não serão 40 libras

5 litros de aceite no serán 40 libras

Todos os pacientes serão avaliados por um médico.

- Todos los pacientes serán revisados por un médico.
- Todos los pacientes serán examinados por un médico.

Os pais serão convidados para a comemoração escolar.

Los padres serán invitados para la celebración escolar.

- Você será sempre bem-vindo.
- Você será sempre bem-vinda.
- Vocês serão sempre bem-vindos.
- Vocês serão sempre bem-vindas.

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.
- Siempre seréis bienvenidos.
- Siempre seréis bienvenidas.

Onde eles não serão julgados pela cor da pele,

donde no serán juzgados por el color de su piel

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

Estas cimas ya no serán seguras mucho tiempo más.

Não muito, todos ou todos serão pacientes uma vez

No mucho, todos o todos serán pacientes una vez

Os muçulmanos definitivamente não serão levados para a América

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

Quanto mais longas forem as frases, menos compreensíveis serão.

Cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán.

Atenção: os caracteres não suportados serão substituídos pelo caractere '_'.

Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'.

Todas as partidas do torneio serão transmitidas pela Internet.

Todos los partidos del torneo serán transmitidos en vivo por Internet.

As células serão todas mantidas em tubos de ensaio.

Las células serán mantenidas en tubos de ensayo.

Quatro colunas serão suficientes para a construção do muro.

Cuatro columnas serán suficientes para la construcción del muro.

Você notará que seus rankings não serão tão altos

notarás que tu las clasificaciones no serán tan altas

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

De hecho, pienso que mis hijos serán los primeros vikingos

Os alimentos arrecadados serão doados posteriormente às vítimas da enchente.

Los alimentos recaudados serán posteriormente donados a las víctimas de las inundaciones.

Nesta biografia, fatos polêmicos da vida do autor serão publicados.

En esta biografía, hechos polémicos de la vida del autor serán publicados.

As coisas jamais serão as mesmas sem você, meu amor.

Las cosas nunca serán las mismas sin vos, mi amor.

Muito provavelmente, alguns oficiais e seus superiores diretos serão processados.

Lo más probable es que algunos agentes y sus superiores directos vayan a ser procesados.

Serão glândulas de veneno muito potentes. Não precisa de pinças grandes.

hay mucho veneno allí. No necesita un gran aguijón.

As imagens de seus filhos serão compartilhadas em um só lugar!

¡Las imágenes de tus hijos se compartirán en un solo lugar!

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

No importa cómo lo hagas, los resultados serán los mismos.

Serão necessários cinco a dez anos para a tecnologia estar pronta.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

Todos devem cumprir as regras. Aqueles que não cumprirem serão punidos.

Todos deben obedecer las reglas. Los que no lo hagan serán castigados.

Quando chegar a primavera, os dias serão cada vez mais longos.

Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos.

As famílias afetadas pela enchente serão abrigadas nas escolas do município.

Las familias afectadas por la inundación serán cobijadas en las escuelas del municipio.

Os culpados serão julgados sem distinção de categoria social ou condição econômica.

Los culpables serán juzgados sin distinción de categoría social o condición económica.

Os inimigos disseram que as torres mais altas da cidade serão destruídas.

Los enemigos han dicho que las torres más altas de la ciudad van a ser destruidas.

Eles serão os e-mails com a melhor qualidade que você recebeu

ellos serán los más altos la calidad de los correos electrónicos que obtienes

E pô-la dentro desta garrafa transparente. Os insetos serão atraídos pela luz.

y ponerla dentro de esta botella vacía. Todos los insectos volarán a la luz.

Mas como não fizemos isso, 5 litros de óleo serão 400 liras, infelizmente.

Pero como no hicimos eso, 5 litros de aceite serán 400 liras, desafortunadamente.

Em 2016 os Jogos Olímpicos de Verão serão realizados no Rio de Janeiro.

En 2016, los Juegos Olímpicos de Verano se celebrarán en Río de Janeiro.

Brasileiros e brasileiras, o Brasil vive momentos que serão decisivos para o nosso futuro.

Brasileños y brasileñas, el Brasil vive momentos que serán decisivos para nuestro futuro.

A diretora disse que todos os alunos serão punidos se o culpado não aparecer.

La directora dijo que todos los alumnos serán castigados si no aparece el culpable.

- Amanhã serão 5 de fevereiro de 2011.
- Amanhã será sábado, 5 de fevereiro de 2011.

Mañana es sábado, 5 de febrero del 2011.

Após fazer isso, mais artigos serão coletados e você terá muito mais chances de ranquear

Una vez que haces eso, más artículos van a ser detectados y será más probable que te posiciones

E isso não é preciso porque daqui a um ano, esses posts ainda serão relevantes

Eso es muy inexacto porque un año a partir de ahora, estos posts seguirán siendo relevantes.

De acordo com a crença de que precisam protegê-los porque pensam que serão usados ​​novamente

de acuerdo con su creencia de que necesitan protegerlos porque piensan que serán utilizados nuevamente

E em 28 anos quando esse acordo termina, eles serão a classe profissional de Hong Kong.

Y en 28 años cuando este sistema termine, ellos serán la clase profesionales de Hong Kong.

- Todos vocês serão lembrados por centenas de anos.
- Todos vós sereis lembrados ao longo dos séculos.

Todos ustedes serán recordados por cientos de años.

Sem os subtítulos, as pessoas não serão capazes de entender o geral do seu conteúdo sem ler

Sin subtítulos, las personas no podrán ver el punto esencial de tu contenido sin tener que leerlo

Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a ti, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para ti, pois eles te ajudarão nesse trabalho pesado.

Que ellos administren justicia al pueblo en todo momento; a ti te presentarán los asuntos más graves, pero en los asuntos de menor importancia, decidirán ellos. Así aligerarás tu carga, pues elllos la compartirán contigo.

Os dados salvos não pertencem a você. Não será possível salvar o seu progresso. Os troféus serão desativados.

No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.

Abençoarei os que te abençoarem, e amaldiçoarei os que te amaldiçoarem. Em teu nome serão abençoadas todas as famílias da terra.

"Benediceré a quienes te bendigan y maldeciré a quienes te maldigan. Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra."

- Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes.
- Minha época na escola será uma das minhas lembranças mais felizes.

Mi etapa en el colegio será uno de mis recuerdos más felices.

A verdade é que as línguas nunca foram iguais e nunca serão, pois há uma barreira muito grande que a história não foi capaz de derrubar.

La verdad es que los idiomas nunca fueron iguales y nunca lo serán, pues hay una barrera muy grande que la historia no fue capaz de derrumbar.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

"Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada la vida por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra."

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Resolver un ejercicio táctico, comprender un final difícil, seguir un juego en vivo y tratar de "adivinar" los movimientos que se jugarán. Todo esto es divertido.

Difícil, muito difícil é a semeadura, mas doces e abençoados serão os frutos. De magna importância é o vosso papel. O mundo esperantista inteiro tem os olhos voltados para vós, de quem muito espera.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

- Se Caim for vingado sete vezes, Lamec o será setenta e sete.
- Se são mortas sete pessoas para pagar pela morte de Caim, então, se alguém me matar, serão mortas setenta e sete pessoas da família do assassino.

"Caín será vengado siete veces, mas Lámec lo será setenta y siete."

Para mim fareis um altar de terra, sobre o qual me oferecereis vossas ovelhas e vossos bois como sacrifícios, que serão completamente queimados, e como ofertas de paz. Eu separarei lugares para que neles me adoreis, e nesses lugares me encontrarei convosco e vos abençoarei.

Constrúyeme un altar de tierra para ofrecer sobre él tus holocaustos y tus sacrificios de comunión, tus ovejas y tus bueyes. En cualquier lugar donde conmemore mi nombre, vendré a ti y te bendeciré.

Moisés contestou: Nesse caso, tu deverias fornecer-nos animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus. Nós não queremos isso. Vamos levar também os nossos animais, e não ficará nem uma só rês, pois temos de escolher dentre eles os que serão sacrificados. Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor.

Moisés replicó: "Tienes que dejarnos llevar también reses para ofrecer sacrificios y holocaustos a Yahvé, nuestro Dios. Nuestro ganado vendrá también con nosotros. No quedará ni una res, porque de él hemos de tomar para dar culto a Yahvé, nuestro Dios. Aún no sabemos qué vamos a ofrecer a Yahvé hasta que lleguemos allá."