Translation of "Suficientes" in English

0.010 sec.

Examples of using "Suficientes" in a sentence and their english translations:

- Tem cadeiras suficientes para todos?
- Há cadeiras suficientes para todos?

Are there enough chairs to go around?

- Há garfos suficientes para todos?
- Tem garfos suficientes para todos?

Are there enough forks for everyone?

Nós temos cadeiras suficientes?

Do we have enough chairs?

Há cadeiras suficientes para todos?

Are there enough chairs to go around?

Dez mil ienes são suficientes?

Is ten thousand yen enough?

Tom não tem amigos suficientes.

Tom doesn't have enough friends.

Eu já tenho problemas suficientes.

I've got enough problems as it is.

Mais três cadeiras serão suficientes.

Three more chairs will be enough.

Dois sacos de cimento serão suficientes.

Two bags of cement will be enough.

A polícia nunca teve provas suficientes.

Police never had enough proof.

Contratar pessoas que são auto-suficientes,

to hire people who are self-sufficient,

Nossos votos não foram suficientes para elegê-lo.

Our votes weren't enough to elect him.

Não há cadeiras suficientes na sala de conferência.

- There are not enough chairs in the meeting room.
- There aren't enough chairs in the conference room.

Vocês têm pessoas suficientes aqui para jogar vôlei?

Do you have enough people here to play volleyball?

Não há professores suficientes para todos os alunos.

There are not enough teachers for all students.

Além disso, os números dos hospitais não eram suficientes.

Hospital numbers were not enough, moreover.

Duas tomadas não são suficientes para uma sala de reunião.

Two sockets are not enough for a meeting room.

Nós só temos comida e água suficientes para três dias.

We only have enough food and water for three days.

Se a nossa tecnologia atingiu níveis suficientes para entrar no espaço

if our technology has reached enough levels to go into space

Eles se recusam a alocar fundos suficientes para comprar novos ventiladores.

They refuse to allocate enough funds to buy new ventilators.

Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro.

The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton.

Se eu tiver tempo e dinheiro suficientes, gostaria de viajar para a Europa.

If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe.

- Tom fez brownies o suficiente para todos.
- Tom fez brownies suficientes para todos.

- Tom made enough brownies for everyone.
- Tom made enough brownies for everybody.

- Tom não fazia brownies suficientes para todo mundo.
- Tom não fazia brownies o suficiente para todo mundo.
- Tom não fazia brownies o suficiente para todos.
- Tom não fazia brownies suficientes para todos.

- Tom didn't make enough brownies for everyone.
- Tom didn't make enough brownies for everybody.

Os instrutores não são suficientes, você tem que aprender a nadar debaixo de água sozinho.

Instructors are not enough at all, you have to learn to swim under water yourself.

- Tom não fazia brownies o suficiente para todos.
- Tom não fazia brownies suficientes para todos.

- Tom didn't make enough brownies for everyone.
- Tom didn't make enough brownies for everybody.

A NASA diz que já possui as informações suficientes para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é exequível.

NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.

- Não vou aceitar isso, pois já tenho bastantes problemas para resolver.
- Não posso me encarregar disso, porque já tenho problemas suficientes para resolver.

I can't take this on, because I already have enough problems to solve.

Basta uma palavra para partir um coração, mas para consertar um coração partido, nem um pedido de desculpas nem uma vida são suficientes.

It only takes a word to break a heart. But neither an apology nor a lifetime is enough to mend it.

Mas o alto preço do pão levava a fome generalizada ao povo comum da França, que se queixava da nobreza opulenta do país, que dispunha de recursos suficientes para comer bem e construir enormes mansões, enquanto a arraia miúda tinha de dormir na rua.

But the high price of bread led to mass starvation among the common people of France, who resented the rich nobles of the country who had the money needed to eat well and build huge mansions while they had to sleep on the streets.