Translation of "Sente" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Sente" in a sentence and their spanish translations:

Sente.

Sentate.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

Tome asiento.

Sente lá.

Sentate allá.

Sente-se.

- Siéntate.
- Sentate.

- Agora sente.
- Agora senta.
- Agora sente-se.

Ahora sentate.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- Você se sente só?
- Você se sente sozinho?

¿Te sientes solo?

Sente-se ali.

- Siéntate ahí.
- Siéntense allá.

Sente-se aqui.

Sentate acá.

Sente-se, Kate.

Siéntate, Kate.

Sente-se, senhor!

Siéntese, señor.

Sente-se direito.

- Siéntate derecho.
- Siéntese recto.

Não, sente-se.

No, siéntate.

Sente-se mal?

¿Te sientes mal?

Venha. Sente-se.

Ven, siéntate.

- Como você se sente hoje?
- Como se sente hoje?

¿Cómo se siente hoy?

- Você sente saudades minhas?
- Você sente saudade de mim?

¿Me echas de menos?

- Venha aqui e sente-se.
- Venha aqui e se sente.

Ven aquí y siéntate.

Não sente e relaxe.

No se recuesten y relajen.

Ela sente o cheiro.

La huele.

Você se sente melhor?

¿Te sientes mejor?

Você não sente frio?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

Sente-se à mesa.

Siéntate a la mesa.

Sente-se no banco.

Siéntate en la banca.

Sente-se, por favor.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.

Não sente no chão.

No te sientes en el suelo.

Por favor, sente-se.

Tome asiento, por favor.

Já se sente melhor?

¿Ya te sentís mejor?

Ele não sente remorso.

Él no tiene remordimiento.

Sente-se onde desejar.

Siéntate donde quieras.

Você se sente entediado?

¿Te aburres?

Você sente saudade disso?

¿Lo echas de menos?

Entre e sente-se.

Entrá y sentate.

Você se sente culpado?

¿Te sientes culpable?

Você se sente só?

¿Te sientes solo?

Você se sente sozinha?

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

Ela sente falta dele.

Ella lo extraña.

Onde você sente dores?

- ¿Dónde siente dolores?
- ¿Dónde le duele?

Tom se sente aliviado.

Tomás se sintió aliviado.

- Eu sei como você se sente.
- Sei como você se sente.

Sé cómo te sientes.

- A Mary sente saudades do esposo dela.
- Maria sente saudades do marido.
- A Maria sente falta do marido.

- Mary echa de menos a su marido.
- Mary añora a su marido.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Ele sabe como você se sente?
- Ela sabe como você se sente?

¿Sabe cómo te sientes?

"Como se sente?" "Nada bem!"

"¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"

Sente-se ao meu lado.

Siéntate junto a mí.

Como você se sente agora?

¿Cómo te sientes ahora?

Ele se sente muito feliz.

Él se siente muy feliz.

- Senta aí.
- Sente-se aí.

- Sentate ahí.
- Siéntate ahí.

Tom sente saudade da filha.

Tom extraña a su hija.

Ela se sente muito melhor.

Ella se siente mucho mejor.

Você se sente com sorte?

¿Te sientes afortunado?

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

Siéntate aquí.

Você sente falta de Boston?

- ¿Añoras Boston?
- ¿Extrañas Boston?

Tom disse que sente muito.

Tom dijo que lo sentía.

Por favor, sente-se aqui.

Toma este asiento, por favor.

Você se sente alguma hora?

¿Te sientes algo mejor?

Ele sente falta da família.

Él echa de menos a su familia.

Por favor, sente-se, senhora.

Por favor, siéntese, señora.

Se você realmente se sente lento,

Si realmente te sientes lento,

E ela sente muita falta deles.

Y ella les echa mucho de menos.

Não se sente em cima disso.

No te sientes encima.

Parece que ele nunca sente frio.

Parece que él nunca siente frío.

Como você se sente com isso?

¿Cómo te sientes al respecto?

Nunca vamos saber como se sente.

Nunca vamos a saber cómo se siente.

Você se sente ameaçado pelos semáforos?

¿Te sientes amenazado por los semáforos?

Tom sente-se culpado pelo ocorrido.

Tom se siente responsable por lo ocurrido.

Tom sente-se mal por Mary.

Tom se siente mal por Mary.

Você não sente saudade do Tom?

¿No echas de menos a Tom?

Sente-se cômoda em sua casa.

Se siente cómoda en su casa.

"Como você se sente?", ele perguntou.

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

Para de dizer que sente muito.

Para de decir que lo sientes.

Sente-se e cale a boca.

Siéntate y cierra la boca.

Sente-se à cabeceira da mesa.

Siéntese usted al extremo de la mesa.

Ela sabe como você se sente?

¿Sabe cómo te sientes?

Eu entendo perfeitamente como se sente.

Sé exactamente cómo te sientes.

A minha mãe se sente melhor.

Mi madre se siente mejor.

Sente-se aqui e se esquente.

Siéntese aquí y caliéntese.

Sente-se e leia o jornal.

Se sentó y leyó el periódico.

Sente-se fraco depois da doença.

Se siente débil después de su enfermedad.

Por favor, entre e sente-se.

Por favor, entre y siéntese.

Sente-se e descanse um pouco.

Siéntate y descansa un rato.