Translation of "Sede" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Sede" in a sentence and their spanish translations:

- Estou com sede.
- Tenho sede.

Tengo sed.

- Você está com sede?
- Você tem sede?
- Vocês estão com sede?

¿Tienes sed?

- Tu estás com sede.
- Você está com sede.
- Vocês estão com sede.
- Vós estais com sede.
- O senhor está com sede.
- A senhora está com sede.
- Os senhores estão com sede.
- As senhoras estão com sede.

Ustedes tienen sed.

Sede generosos.

Sed generosos.

- Não estou com sede.
- Não tenho sede.

No tengo sed.

- Estou com sede.
- Tenho sede.
- Estou sedento.

Tengo sed.

- Você está com sede?
- Você tem sede?

¿Tienes sed?

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

Tengo mucha sed.

Não tenho sede.

No tengo sed.

Morro de sede.

Muero de sed.

Ele tinha sede.

Él tenía sed.

- Eu ainda estou com sede.
- Ainda estou com sede.

Todavía tengo sed.

- Você não está com sede?
- Vocês não estão com sede?

- ¿No tienes sed?
- ¿No tenés sed?

Ainda estou com sede.

Todavía tengo sed.

Estou morrendo de sede.

- Me estoy muriendo de sed.
- Me muero de sed.

Esta bolacha dá sede.

Esta galletita da sed.

Ele estava com sede.

Él tenía sed.

Não estou com sede.

No tengo sed.

Agora estou com sede.

Ahora tengo sed.

Vocês estão com sede?

¿Tenéis sed?

Eu fiquei com sede.

- Yo me puse sediento.
- Me dio sed.

Quem está com sede?

¿Quién tiene sed?

Tom estava com sede.

Tom tuvo sed.

Não tenho tanta sede.

No tengo tanta sed.

- Tenho sede.
- Estou sedento.

Tengo sed.

Estou com muita sede.

Tengo mucha sed.

- Nossa sede está para ser inaugurada amanhã.
- Nossa sede deve ser inaugurada amanhã.
- Nossa sede vai ser inaugurada amanhã.
- A nossa sede vai ser inaugurada amanhã.

- Nuestra sede será inaugurada mañana.
- Nuestra sede se inaugurará mañana.

Por favor, venha com sede.

Venga con sed, por favor.

Estava com fome e sede.

- Tenía hambre y sed.
- Estaba hambriento y sediento.

O cavalo está com sede.

El caballo tiene sed.

O menino está com sede.

El niño tiene sed.

Os meninos estão com sede.

Los chicos tienen sed.

O Tom está com sede.

- Tom está sediento.
- Tom tiene sed.

Vocês não estão com sede?

- ¿Tienen sed?
- ¿No tienen sed?

Correr muito me dá sede.

Correr mucho me da sed.

- Morreu de sede durante a seca.
- Ele morreu de sede durante a seca.

Murió de sed durante la sequía.

Com as gargantas morrendo de sede.

con las gargantas muertas de sed.

Porque quando eu estava com sede,

porque cuando tenía sed,

Usava para não ter tanta sede.

lo usan para evitar sentir tanta sed.

Estou com fome e com sede.

- Estoy hambriento y sediento.
- Estoy hambrienta y sedienta.

Tom disse que estava com sede.

Tom dijo que tenía sed.

Há poucos voluntários aqui na sede.

Hay pocos voluntarios aquí en la sede.

Nossa sede vai ser inaugurada amanhã.

Nuestra sede será inaugurada mañana.

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

- Parece que tu perro tiene sed.
- Parece que tu perro está sediento.

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

Sé justo.

- Seja discreto.
- Seja discreta.
- Sejam discretos.
- Sejam discretas.
- Sê discreto.
- Sê discreta.
- Sede discretos.
- Sede discretas.

- Sé discreto.
- Sed discretos.

- Seja criativo.
- Seja criativa.
- Sejam criativos.
- Sejam criativas.
- Sê criativo.
- Sê criativa.
- Sede criativos.
- Sede criativas.

- Sed creativos.
- Sea creativa.

- Seja bom.
- Seja boa.
- Sejam bons.
- Sejam boas.
- Sê bom.
- Sê boa.
- Sede bons.
- Sede boas.

- Sé bueno.
- Sé buena.
- Sed buenas.
- Sed buenos.
- Sea buena.
- Sea bueno.
- Sean buenas.
- Sean buenos.

A nossa nova sede fica em Tóquio.

Nuestra nueva sede queda en Tokio.

Estou bebendo água porque estou com sede.

Bebo agua porque tengo sed.

Sua sede de conhecimento não tem limites.

Su sed de conocimiento no tiene límites.

Tentaram explodir a sede do governo, mas fracassaram.

Intentaron explotar la sede de Gobierno, pero fracasaron.

Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.

Al final del viaje, teníamos mucha sed.

- Seja gentil.
- Sejam gentis.
- Sede gentis.
- Sê gentil.

- Sé gentil.
- Sed gentiles.
- Sean gentiles.

- Seja tolerante.
- Sejam tolerantes.
- Sê tolerante.
- Sede tolerantes.

Sé tolerante.

Estava com sede e queria tomar algo fresco.

Estaba sediento y quería tomar algo fresco.

Depois de certas refeições, fica-se com sede.

Después de ciertas comidas, uno tiene sed.

Talvez o bebê esteja chorando porque tem sede.

Tal vez el bebé está llorando porque tiene sed.

Uma tarde, Pepe foi caminhar e ficou com sede.

Una tarde, Pepe salió a caminar y le agarró sed.

Estou com sede. Gostaria de uma xícara de café.

Tengo sed. Quisiera una taza de café.

Os tubarões têm fama de ter sede de sangue.

Los tiburones son conocidos por tener una sed de sangre.

- Eu não estava sedento.
- Eu não estava com sede.

Yo no tenía sed.

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

Hace mucho calor, y tengo sed. Necesitamos hallar agua.

Sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas.

Sed prudentes como las serpientes y sencillos como las palomas.

O mundo tem sede de amor: tu virás mitigá-la.

El mundo tiene sed de amor: tú vendrás a mitigarla.

Eu mato a sede com um copo de água gelada.

Yo apaciguo mi sed con un frío vaso de agua.

Como um técnico e falar no telefone com a sede,

como técnico y entrar en el teléfono con la sede,

- Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?
- Alguém sabe o que é morrer de sede em frente ao mar?

¿Acaso sabes lo que es morir de sed en frente al mar?

Estou com sede. Eu gostaria de tomar uma xícara de café.

Tengo sed. Quisiera una taza de café.

Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?

¿Acaso sabes lo que es morir de sed en frente al mar?

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

Los jóvenes están sedientos. La recién nacida está exhausta.

De Paris, ele escreveu ao imperador russo Alexander na sede da Allied, informando

Desde París, escribió al Zar ruso Alejandro, en el Cuartel General de los Aliados,

Quanto a vós, sede fecundos, multiplicai-vos, povoai a terra e dominai-a.

"Vosotros, pues, sed fecundos y multiplicaos; extendeos por la tierra y dominad en ella."

Alguém disse às pedras: Sede humanas! As pedras disseram: Ainda não somos bastante duras!

Alguien dijo a las piedras: "Sed humanos!" Las piedras dijeron: "Aún no estamos suficientemente duras!"

Eu estou com muita sede; talvez seja pela pizza que eu comi ontem à noite.

Estoy muy sediento, tal vez es por la pizza que comí anoche.

- Caras crianças, sejam sempre honestas!
- Queridas crianças, sejam sempre honestas!
- Prezadas crianças, sede sempre honestas!

Queridos niños, ¡sean siempre honestos!

Mas o povo estava com muita sede e continuava reclamando a Moisés, dizendo: Por que nos fizeste sair do Egito? Foi para nos matar de sede junto com nossos filhos e nossos rebanhos?

Pero el pueblo, sediento, murmuraba de Moisés: ¿Por qué nos has sacado de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados?

Podemos tolerar a fome, mas não a sede, porque as entranhas começam a doer. É insuportável.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

- Sé confiado.
- Estate seguro de ti mismo.
- Ten confianza.
- Confía en ti mismo.
- Ten seguridad.
- Confía en ti misma.

Deus abençoou Noé e os filhos, dizendo-lhes: Sede fecundos e multiplicai-vos e povoai a terra.

Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: "Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra."

Se você estiver com sede, eu lhe preparo uma laranjada com as laranjas que o vovô acabou de trazer.

Si tenés sed te preparo un jugo de naranja con las naranjas que el abuelo acaba de traer.

- Você sabe a distância da estação à sede do município?
- Você sabe qual é a distância da estação até a prefeitura?

¿Sabes qué distancia hay de la estación al ayuntamiento?