Translation of "Passe" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Passe" in a sentence and their spanish translations:

Passe adiante.

- Pásaselo.
- Pásalo.
- Pasadlo.
- Páselo.
- Pásenlo.

Passe o que passe, jamais abandonarei as esperanças.

Pase lo que pase, jamás perderé la esperanza.

Passe por lá.

Pasá por allá.

- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.
- Por favor, passe o açúcar.

Dame por favor el azúcar.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

Por favor alcanzame el azúcar.

Passe-me a caneta.

Préstame el bolígrafo.

Passe um bom dia.

Tenga un buen día.

Passe-me o sal.

Pásame la sal.

Posso passar? Sim, passe!

¿Puedo pasar? Sí, adelante.

Que o passe bem!

¡Pásatelo bien!

- Passe-me a manteiga, por favor.
- Por favor, me passe a manteiga.

Por favor, pásame la mantequilla.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

Por favor alcanzame el azúcar.

Passe a camisa, por favor.

- Plancha la camisa por favor.
- Por favor planchá la camisa.

Passe um bom fim de semana!

¡Que tengas un buen fin de semana!

Por favor, me passe a manteiga.

Por favor, pásame la mantequilla.

Passe essa frase para o inglês.

Traduzca esta frase al inglés.

Passe-me o vinho, por favor.

Pásame el vino, por favor.

Passe-me a pimenta, por favor!

Por favor, pásame la pimienta.

Ele fez um passe forte demais.

Hizo un pase demasiado fuerte.

Passe na floricultura para comprar rosas.

Pasa por la floristería para comprar rosas.

Passe-me o número de seu telefone.

Dame tu número de teléfono.

Passe da floricultura e compre dez botões.

Pasá por la florería y comprá diez pimpollos.

Espero que o seu resfriado passe logo.

Espero que se te pase pronto el resfrío.

- Deixem-no passar fome.
- Deixe-o passar fome.
- Deixem que ele passe fome.
- Deixe que ele passe fome.

Déjele pasar hambre.

Não passe por aí, eu acabei de lavar.

No pases por ahí que acabo de trapear.

- Não passe a perna nele.
- Não o engane.

- No le engañes.
- No le engañéis.
- No lo engañes.

Por favor me passe seu número de telefone.

Dame tu número de teléfono por favor.

Passe para me ver hoje à noite, às oito.

Pasa a verme esta noche a las ocho.

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

ya que esperan hasta arrancar un salmón que se acerque mucho.

Talvez tudo isso não passe de uma perda de tempo.

Tal vez todo eso no pase de una pérdida de tiempo.

Passe a massa nos ovos batidos antes de fritá-la.

Pasá la masa por huevos batidos antes de freírla.

passe o link juice e ranqueie esse site mais alto".

pasar mi autoridad a ellos y ayúdales a posicionar su sitio más alto".

Escreva seu nome na lista e passe-a para o próximo.

Pon tu nombre en la lista y pásasela a la siguiente persona.

Pode ser que passe o resto da vida atrás das grades.

Puede ser que pase el resto de mi vida tras las rejas.

- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

Pásame la sal, por favor.

- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?

Pásame la sal, por favor.

- Passe-me o número de seu telefone.
- Dê-me o número do seu telefone.

Dame tu número de teléfono.

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.

Deben tener cuidado al levantar esto con los dedos en caso de que algo salga de abajo.

Existem tutorias passo-a-passo de como usar o plugin Yoast. Apenas passe por eles

Hay videos tutoriales que muestran paso a paso cómo usar el plugin de Yoast, solo velos y

Saia e passe bons momentos de vez em quando, em vez de somente trabalhar o tempo todo.

Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.

- Passe-me o sal e a pimenta, por favor.
- Me passa o sal e a pimenta, por favor.

- Páseme la sal y la pimienta, por favor.
- Pásenme la sal y la pimienta, por favor.
- Pasadme la sal y la pimienta, por favor.

- Faça-me o favor de passar o sal.
- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Pásame la sal, por favor.
- Por favor, pásame la sal.

- Eu acho improvável que eu passe no teste de direção.
- Acho difícil que eu consiga passar no teste de direção.

Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.

Então, quando você estiver lançando uma página pela primeira vez, não passe mais do que três minutos para criar suas

Entonces, en una página nueva no gastes más de 3 minutos para crear

A calçada está a trinta centímetros acima do rua, o que é um perigo para qualquer um que passe por ali.

La acera está treinta centímetros arriba de la calle, lo que es un peligro para cualquiera que pase por allí.

Deves amar tua mulher de tal forma que nunca lhe passe pela cabeça que outro homem poderia amá-la ainda mais...

Hay que amar a la mujer tanto que ella nunca piense que alguien pueda amarla más.

E Moisés levou ao Senhor a resposta do povo. Disse o Senhor a Moisés: Virei a ti numa densa nuvem, a fim de que o povo, ouvindo-me falar-te, passe a confiar sempre em ti.

Moisés transmitió a Yahvé las palabras del pueblo. Yahvé dijo a Moisés: Yo me acercaré a ti en una densa nube para que el pueblo me oiga hablar contigo, y así te crea para siempre.