Translation of "Ordem" in Spanish

0.053 sec.

Examples of using "Ordem" in a sentence and their spanish translations:

Ordem!

¡Orden!

ordem? Infelizmente ...

¿orden? Desafortunadamente ...

Mesmo na ordem agora

incluso en el orden ahora

A ordem nunca mudará

el orden nunca cambiará

Esta é a ordem.

Esta es la orden.

Isto é uma ordem.

- Esto es una orden.
- Es una orden.

Está tudo em ordem?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?

Considere isso uma ordem.

Considera esto como una orden.

Foi contra toda ordem quebrada

fue en contra de cada orden rota

Seu desejo é uma ordem.

Sus deseos son órdenes.

Está tudo em ordem, chefe!

¡Todo está en orden, Jefe!

Aqui está tudo em ordem.

Aquí está todo en orden.

Esta é exatamente a ordem criticada

este es exactamente el orden criticado

Existe apenas uma ordem de exploração.

Solo hay una orden de explotación.

Coloque as palavras em ordem alfabética.

Coloca las palabras en orden alfabético.

Os nomes estão em ordem alfabética.

Los nombres están en orden alfabético.

Ele questiona toda ordem que recebe.

Discute todo lo que se le manda.

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

Tom recusou-se a dar a ordem.

Tom se rehusó a dar la orden.

O que aconteceu com a nossa ordem?

¿Qué pasó con nuestra orden?

Onde reina a concordância, reina a ordem.

Donde reina la unidad, reina el orden.

- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

O chefe da ordem estabelecida é levantado? Revogações

¿Se levanta el jefe del orden establecido? Derogaciones

Além disso, a ordem de suborno é demais

Además, el orden de soborno es demasiado

Mas a ordem era a mesma de hoje

pero el orden era el mismo de hoy

Emerge regularmente em uma determinada ordem de algoraitma.

regularmente emerge en cierto orden algoraitma.

Os escribas eram uma ordem no Egito Antigo.

Los escribas eran una orden en el Antiguo Egipto.

Os soldados não aceitaram a ordem do comandante.

Los soldados no aceptaron la órden del comandante.

Todos os nomes estão listados em ordem alfabética.

Todos los nombres están enlistados en orden alfabético.

Você tem que mudar a ordem das palavras.

Tienes que cambiar el orden de las palabras.

Você poderia redispor esta lista em ordem alfabética?

¿Podrías reorganizar esta lista para que esté en orden alfabético?

O professor chamava pelos alunos em ordem alfabética.

El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético.

- O aardvark é o único representante de sua ordem.
- O porco-formigueiro é o único representante de sua ordem.

El cerdo hormiguero es el único representante en su orden.

A construção começou por ordem de Justiniano. Ano 532

La construcción comenzó por orden de Justiniano. Año 532

Se houver um exemplo disso na ordem do mundo

si hay un ejemplo de esto en el orden del mundo

- Não recebo ordem de ninguém.
- Ninguém manda em mim.

No recibo órdenes de nadie.

- Agora tudo está bem.
- Agora está tudo em ordem.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.
- Ahora todo está en orden.
- Ahora todo va bien.

O capitão deu a ordem de abandonar o navio.

El capitán dio la orden de abandonar el barco.

E ele deve descrever tudo em uma ordem lógica.

Y debe describir todo en un orden lógico

Getsêmani é um monastério da Ordem Cisterciense fundado em 1848.

Gethsemani es un monasterio cisterciense fundado en 1848.

Sociedade Histórica da Turquia, por ordem de Mustafa Kemal Atatürk

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

- Está tudo bem.
- Está tudo em ordem.
- Tudo está bem.

Todo está bien.

A geomorfologia estuda a ordem e evolução do relevo terrestre.

La geomorfología estudia el orden y la evolución del relieve terrestre.

De acordo com a ordem grave e a localização nos xamãs

Según el orden grave y la ubicación en los chamanes

Ordenaram que a sala de aula deveria ser deixada em ordem.

Se ordenó que la clase se pusiera en orden.

Não importa o que fizer, você deve seguir a ordem correta.

No importa como lo hagas, pero debes seguir el orden correcto.

Os verbetes estão dispostos em ordem alfabética para facilitar a busca.

Los vocablos están dispuestos en orden alfabético para facilitar la búsqueda.

A ordem social não provém da natureza. Baseia-se em costumes.

El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.

Eu fiz a lista dos nomes dos alunos em ordem alfabética.

Hice una lista de los nombres de los estudiantes en orden alfabético.

A Ordem da Estrela do Oriente está estritamente relacionada à Maçonaria.

La Orden de la Estrella de Oriente está estrechamente relacionada con la masonería.

De busca, na ordem da mais popular para a menos popular.

de búsqueda, ordenadas de la más popular a la menos popular.

Kemal Sunal estava novamente baixando o maior tapa na ordem das árvores

Kemal Sunal estaba descargando nuevamente la mayor bofetada al orden del árbol

Eles conversaram sobre a ordem de suborno, jogos sujos girando na fábrica

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.

Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento.

Na maioria das hospitais, os históricos dos pacientes são guardados em ordem alfabética.

En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético.

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.
- Vai tudo bem.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

Depois de conquistar Istambul em 1453, foi convertida em mesquita pela ordem do sultão Fatih Mehmet.

Después de conquistar Estambul en 1453, se convirtió en una mezquita por orden de Fatih Sultan Mehmet.

Isto sugere que conforme os dialetos se desenvolveram, eram criados nomes de cores em uma certa ordem.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

A matemática é a ciência da ordem e da medida, de belas cadeias de raciocínio, todos simples e fáceis.

La matemática es la ciencia del orden y la medida, de bellas cadenas de razonamientos, todos sencillos y fáciles.

Os sacramentos católicos são sete: o batismo, a penitência, a eucaristia, a confirmação, o matrimônio, a ordem sacerdotal e a santa unção.

Los sacramentos católicos son siete: el bautismo, la penitencia, la eucaristía, la confirmación, el matrimonio, el orden sacerdotal y la extremaunción.

Conforme a ordem de Moisés, todos guardaram para o dia seguinte o que havia sobrado; e não cheirou mal nem apareceram vermes

Ellos lo guardaron para el día siguiente, como había mandado Moisés; y no se pudrió, ni se agusanó.

Os chefes de turmas israelitas se viram em má situação com a ordem de não diminuírem em nada a quota diária de tijolos.

Los inspectores israelitas se vieron en un gran aprieto, cuando les dijeron: "No disminuiréis vuestra producción diaria de ladrillos."

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.

Los niveles de organización biológica pueden ser citados en el siguiente orden: átomo, molécula, orgánulo, célula, tejido, órgano, sistema, organismo, población, comunidad, ecosistema y biosfera.

Naquele mesmo dia o faraó deu aos capatazes e aos chefes de turmas a seguinte ordem: Daqui em diante não mais fornecereis palha ao povo para fazer tijolos. Eles que tratem de ajuntar para si a palha.

Aquel día el faraón ordenó a los capataces y a los inspectores: "No proveáis, como hasta ahora, de paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos mismos a recogerla."

O rei do Egito deu a seguinte ordem a Sefra e a Pua, parteiras dos israelitas: Quando assistirdes as mulheres hebreias no parto, prestai atenção ao nascer a criança: se for menino, matai-o; se for menina, deixai-a viver.

Además, el rey de Egipto dijo a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá, y la otra Puá: "Cuando asistáis a las hebreas, fijaos bien: si es niño, matadlo; si es niña, que viva."

O Brasil, situado a mil e quinhentas léguas da Metrópole, em seu princípio desprezado, devia ser um dia, segundo a ordem eterna dos acontecimentos, o refúgio da monarquia portuguesa, a sede do seu poder e um dos mais belos impérios da América.

Brasil, situado a mil quinientas leguas de la Metrópolis, al principio despreciado, debería ser un día, según la orden eterna de los acontecimientos, el refugio de la monarquía portuguesa, la sede de su poder y uno de los más bellos imperios de América.

O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.