Translation of "Desejo" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Desejo" in a sentence and their spanish translations:

- Desejo-te sucesso.
- Desejo sucesso a você.

Te deseo éxito.

- Desejo-lhes sorte.
- Eu lhes desejo sorte.

Les deseo suerte.

Faça um desejo.

Pide un deseo.

- Eu só tenho um desejo.
- Só tenho um desejo.

Solo tengo un deseo.

- Qual é o teu desejo?
- Qual é o vosso desejo?

¿Cuál es tu deseo?

- Desejo-lhe tudo de bom.
- Eu te desejo o melhor.

Te deseo lo mejor.

Seu desejo se realizou?

¿Se te cumplió tu deseo?

Desejo falar com ela.

Deseo hablar con ella.

Eu te desejo sorte.

Te deseo suerte.

Desejo que ela volte.

Deseo que ella vuelva.

Tenho um só desejo.

Tengo un solo deseo.

Desejo falar com Tom.

- Quiero hablar con Tom.
- Deseo hablar con Tom.

Desejo ter uma família.

Deseo tener una familia.

Desejo-lhe o mesmo.

Le deseo lo mismo.

- Desejo muito falar com você.
- Eu desejo muito falar com você.

En verdad quiero hablar contigo.

- O meu desejo é conquistar essa montanha.
- Meu desejo é vencer esta montanha.
- Meu desejo é conquistar esta montanha.

Lo que deseo es conquistar esta montaña.

- Eu lhe desejo um feliz Natal.
- Eu lhes desejo um feliz Natal.

Te deseo una feliz Navidad.

- Senhor, desejo-lhe um bom dia!
- Desejo-lhe um bom dia, senhor!

¡Le deseo un buen día, señor!

- Desejo-lhes êxito em seu trabalho.
- Desejo-lhe êxito em seu trabalho.

- Te deseo éxito en tu trabajo.
- Les deseo éxito en su trabajo.

- Antes de saíres, desejo falar-te.
- Antes de você sair, desejo falar com você.
- Antes que saias, desejo falar-te.
- Antes que você saia, desejo falar com você.
- Antes que vocês saiam, desejo falar com vocês.

- Quiero hablar con usted antes de que salga.
- Quiero hablar contigo antes de que salgas.
- Quiero hablar con ustedes antes de que salgan.
- Quiero hablarte antes de que salgas.
- Quiero hablarles antes de que salgan.

Desejo ver o meu pai.

Deseo ver a mi padre.

Não confunda desejo com amor.

No confundas deseo con amor.

Desejo falar línguas para viajar.

Quiero hablar en lenguas para viajar.

Desejo que tenhas doces sonhos.

Deseo que tengas dulces sueños.

Desejo-lhe tudo de bom.

Te deseo lo mejor.

Seu desejo é uma ordem.

Sus deseos son órdenes.

Desejo-lhe todo o sucesso.

Te deseo mucho éxito.

Desejo-te saúde e felicidade.

Te deseo salud y felicidad.

Desejo viajar para outros países.

Deseo viajar a otros países.

Desejo aprender a jogar futebol.

- Quiero aprender a jugar al fútbol.
- Quiero aprender a jugar al futbol.

Desejo a você boa sorte.

- Te deseo suerte.
- Le deseo suerte.
- Que tengas suerte.

- Eu te desejo um feliz ano novo.
- Desejo-lhe um feliz ano novo.

Te deseo un feliz año nuevo.

O desejo irracional de ser perfeito:

el deseo irracional de ser perfecto:

Ou gritar vincular desejo ou implorar

ya sea gritar, unir deseo o rogar

Desejo uma coisa: que me esqueças.

Deseo una cosa: que me olvides.

Eu não desejo isso a ninguém.

No le deseo eso a nadie.

Apenas desejo o melhor para ti.

Solo deseo lo mejor para vos.

Desejo-lhe muita sorte no exame.

Le deseo buena suerte en el examen.

Desejo um quarto com ar condicionado.

Deseo un cuarto con aire acondicionado.

Eu te desejo tudo de bom.

Les deseo mucha felicidad.

- Eu desejo que meu sonho torne-se realidade.
- Eu desejo que meu sonho torne-se real.

Deseo que mi sueño se hiciera realidad.

Para que não tivéssemos qualquer desejo sexual.

Para que no tuviéramos deseo sexual.

E o desejo de orar nas pessoas

y el deseo de rezar en las personas

Seu desejo é ir para a América.

- Su deseo es ir a América.
- Su deseo era ir a América.

- Felicidades para você.
- Eu te desejo sorte.

- Te deseo suerte.
- Te deseo buena suerte.
- Le deseo suerte.

Meu desejo é aprender pintura em Paris.

Mi deseo es aprender pintura en París.

O meu desejo é conquistar essa montanha.

Lo que deseo es conquistar esta montaña.

Desejo-lhe toda a felicidade do mundo.

Le deseo toda la felicidad del mundo.

Como estimular o desejo de uma mulher?

¿Cómo provocar el deseo de una mujer?

Desejo que você tenha o que merece.

Deseo que tengas lo que te merecés.

Como provocar o desejo de uma mulher?

¿Cómo provocar el deseo de una mujer?

Desejo-lhe toda a sorte do mundo.

Yo te deseo toda la suerte del mundo.

Então falando nisso, desejo sorte para você

Entonces en esa nota, deseo tienes la mejor de las suertes

O desejo de orar como se fossem parentes

el deseo de rezar como si fueran relativos a ellos

Meu maior desejo era tê-la de volta.

Mi mayor deseo era tenerla de vuelta.

Desejo uma coisa: que me contes a verdade.

Deseo una cosa: que me cuentes la verdad.

Desejo uma coisa: que me deixe em paz.

Deseo una cosa: que me dejes en paz.

Meu desejo é que vocês desapareçam do mapa.

Mi deseo es que ustedes desaparezcan del mapa.

Como se desperta o desejo de uma mulher?

¿Cómo provocar el deseo de una mujer?

Ambos tinham o mesmo desejo de se encontrarem.

Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.

Tom cruzou os dedos e fez um desejo.

Tom cruzó los dedos y pidió un deseo.

Por me resgatar, vou conceder-lhe um desejo.

Por rescatarme, voy a concederte un deseo.

Do desejo à realização há um longo caminho.

Entre el deseo y la realización se extendía un largo camino.

Seu desejo de mergulhar custou-lhe a vida.

Su deseo de bucear le costó la vida.

Eu te desejo toda a sorte do mundo.

Yo te deseo toda la suerte del mundo.

Ele estava morrendo de desejo de beijá-la.

Se moría por besarla.

Esse é o velho que eu desejo ser.

Ese es el viejo que anhelo ser.

O tango é a expressão vertical do desejo horizontal.

El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.

O desejo emerge entre a necessidade e a demanda.

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

Desejo-lhe uma longa e feliz vida de casado.

Le deseo una larga y feliz vida de casado.

Ou é realmente o desejo de orar em Hagia Sophia?

¿O es realmente el deseo de rezar en Santa Sofía?

Desejo que você se importe um pouco com seu filho

Deseo que te preocupes un poco por tu hijo

O desejo de Steve Jobs era criar um computador pessoal

El deseo de Steve Jobs era hacer una computadora personal

"Estou só pensando no meu desejo", respondeu o coelhinho preto.

"Solo estoy pensando acerca de mi deseo," respondió el pequeño conejo negro.

A dança é uma expressão vertical de um desejo horizontal.

El baile es una expresión vertical de un deseo horizontal.

"Qual é o seu desejo?" Perguntou o pequeno coelho branco.

—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.

O tango é uma expressão vertical de um desejo horizontal.

El tango es la expresión vertical de un deseo horizontal.

Eu quanto mais obtenho, mais desejo. E quanto mais desejo, menos ganho. Quanto menos alcanço, menos quero. E quanto menos quero, mais recebo.

Cuanto más recibo, más quiero. Cuanto más quiero, menos recibo. Cuanto menos recibo, menos quiero. Cuanto menos quiero, más recibo.

É com certeza uma iguaria saborosa. Desejo bom apetite a todos.

Es por supuesto un sabroso manjar. Les deseo a todos un buen apetito.

O amor é desejo ardente, e como tal, quando saciado, desaparece.

Amor es anhelo, y como tal, cuando saciado, desaparece.

Tudo o que desejo é encontrar uma carteira com 1.000 dólares.

Todo lo que deseo es encontrar una billetera con 1000 dólares.

O desejo de Kate é provar que ela é uma atriz valiosa.

El deseo de Kate es probar que ella es una actriz valiosa.

Eu desejo fazer uma ligação local, para o número 20-36-48.

Quiero hacer una llamada local, el número es el veinte--treinta y seis--cuarenta y ocho.

- Não pretendo morrer.
- Não quero morrer.
- Não desejo morrer.
- Não tenciono morrer.

¡No quiero morir!

Enquanto comíamos a sobremesa, crescia o desejo de viajar para este país.

Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.

- Um desejo por amor correspondido não é um desejo de amor, mas sim de vaidade.
- A exigência de reciprocidade no amor não parte do amor, mas da vaidade.

El requisito de reciprocidad en el amor no se hace por amor, sino por vanidad.

- Desejo que o Tom estivesse morto.
- Eu quisera que o Tom estivesse morto.

- Desearía que Tom estuviera muerto.
- Me gustaría que Tom estuviera muerto.

Ele o enviou para dar a Thormod seu desejo, que ele pudesse se juntar a Olav.

Lo envió para darle a Thormod su deseo de poder unirse a Olav.

Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.

Cuando escribo, trato de imaginar cómo la idea que quiero expresar podría traducirse a otro idioma.

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

Meu ser vive na Noite e no Desejo, minha alma é uma lembrança que há em mim.

Mi ser vive en la noche y en el deseo, mi alma es un recuerdo que hay en mí.

Tenho desejado ardentemente ver-te, e espero em Deus que esse desejo se realize antes que eu morra.

Siempre he querido ver tu rostro y ahora le pido a Dios que me conceda mi deseo antes de morir.