Translation of "Custou" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Custou" in a sentence and their spanish translations:

Quanto isso custou?

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

Quanto custou isto?

¿Cuánto costó esto?

Mas não custou caro?

¿Pero no costó caro?

Isso custou sua vida.

Eso le costó la vida.

Seu erro custou caro.

Su error costó caro.

Quanto custou o voo?

¿Cuánto costó el viaje?

- Esse chapéu custou dez dólares.
- Este chapéu me custou dez dólares.

Este sombrero costó diez dólares.

A viagem custou-me muito.

El viaje me costó mucho.

Isso me custou uma fortuna.

Me costó un dineral.

Este chapéu me custou dez dólares.

Este sombrero me costó diez dólares.

Esse erro lhe custou a vida.

Ese error le costó la vida.

Nossa TV nova custou um absurdo.

- Nuestra televisión nueva costó una barbaridad.
- Nuestra nueva televisión nos costó un ojo de la cara.
- Nuestra nueva tele nos costó un riñón.

A guerra custou caro ao governo.

La guerra le costó caro al gobierno.

A construção desta mansão custou milhões.

La construcción de esta mansión costó millones.

Quanto custou seu vestido de noiva?

¿Cuánto costó su vestido de novia?

O conserto da máquina custou caro.

La reparación de la máquina costó caro.

Mas o desvio custou-nos tempo valioso.

Pero esa desviación nos sacó tiempo valioso.

Este acidente quase custou-lhe a vida.

El accidente casi le costó la vida.

Meu carro custou mais que o seu.

Mi coche costó más que el tuyo.

O acidente quase lhe custou a vida.

El accidente casi le costó la vida.

Trabalhar demais custou a ela sua saúde.

Trabajar demasiado le costó a ella su salud.

Este relógio custou-me dez mil ienes.

Este reloj me costó diez mil yenes.

Ele nos custou meio milhão de dólares.

Nos costó medio millón de dólares.

Nossa viagem para Sevilha custou 5 mil reais.

Nuestro viaje a Sevilla costó cinco mil reales.

Seu desejo de mergulhar custou-lhe a vida.

Su deseo de bucear le costó la vida.

Não sei quanto lhe custou a reforma da casa.

No sé cuánto le costó la reforma de la casa.

O conserto de minha bicicleta me custou mil ienes.

La reparación de mi bicicleta me costó mil yenes.

Este videogame novo me custou os olhos da cara.

- Este nuevo videojuego me costó un ojo de la cara.
- Este nuevo videojuego me costó un riñón.

Este computador é excelente, mas custou-me uma fortuna.

Esta computadora es excelente, pero me costó una fortuna.

O ataque custou a vida de cinco soldados brasileiros.

El ataque costó la vida de cinco soldados brasileños.

A propaganda de sua empresa custou-lhe R$ 20.000.

La propaganda de su empresa le costó R$ 20.000.

O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana.

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

Aquele acidente de moto custou-lhe a vida em 1995.

Aquel accidente de moto le costó la vida en 1995.

A restauração da escola custou ao governo R$ 2 milhões.

La restauración de la escuela le costó al gobierno 2 millones de reales.

A construção desta nova instalação militar custou meio milhão de reais.

La construcción de esta nueva instalación militar costó medio millón de reales.

Um trágico acidente de trânsito custou a vida de meus pais.

Un trágico accidente de tránsito se cobró la vida de mis padres.

A colonização da América custou a vida de milhões de nativos.

La colonización de América costó la vida de millones de nativos.

Ela comprou um novo vestido que custou-lhe os olhos da cara.

Ella se compró un vestido nuevo que le costó una fortuna.

A ambição que tinha por dinheiro custou a vida de seu avô.

La ambición que tenía por el dinero le costó la vida a su abuelo.

- Paguei dois mil ienes pelo livro.
- O livro me custou dois mil ienes.

Pagué dos mil yenes por el libro.

O projeto, financiado pelo governo americano, custou cerca de 4 milhões de dólares.

El proyecto, financiado por el Gobierno americano, costó alrededor de $4 millones.

A Segunda Guerra Mundial custou a vida de mais de setenta milhões de pessoas.

La Segunda Guerra Mundial costó la vida de más de setenta millones de personas.

A tragédia do voo 447 da Air France custou a vida de quase 230 pessoas.

La tragedia del vuelo 447 de Air France costó la vida de casi 230 personas.

O projeto de aniquilação armênia por parte dos turcos custou a vida de mais de um milhão e meio de armênios.

El proyecto de la aniquilación de armenios por parte de los turcos se cobró la vida de más de un millón y medio de armenios.