Translation of "Considerada" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Considerada" in a sentence and their spanish translations:

A música é considerada alimento para a alma.

La música es considerada como el alimento del alma.

Creio que a sua sugestão vale a pena a ser considerada.

Creo que su sugerencia vale la pena ser considerada.

A visão é considerada como o mais complexo entre os cinco sentidos.

La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos.

E a casa onde existem corações espaçosos jamais poderá ser considerada estreita.

Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha.

Só a palavra "idiota" pode ser considerada um sinônimo perfeito do termo "racista".

Solo la palabra "tonto" puede ser un sinónimo perfecto de la palabra "racista".

O Estado pode tirar os seus filhos se você for considerada uma mãe incapaz.

El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz.

Considerada uma das estruturas mais importantes do mundo, Hagia Sophia ainda é objeto de debate.

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.

A Batalha de Friedland é considerada uma das vitórias mais decisiva da carreira de Napoleão.

La Batalla de Friedland fue una de las victorias más decisivas de la carrera de Napoleón.

De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.

Desde un punto de vista estrictamente científico, la historia no puede llamarse una ciencia.

Por muito tempo, a história do Rei Hrolf foi considerada um pouco como a história do Rei Arthur,

Durante mucho tiempo, la historia del rey Hrolf se consideró más bien como la historia del rey Arturo,

A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil.

- A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
- Los ciudadanos comunes consideran cierta a la religión, los sabios la consideran falsa y los mandatarios la consideran útil.

A enxadrista húngara Judit Polgár é considerada a melhor jogadora da história do xadrez. Suas duas irmãs Zsófia e Zsuzsa também são jogadoras muito talentosas.

La ajedrecista húngara Judit Polgár es considerada la mejor jugadora de la historia del ajedrez. Sus dos hermanas Zsófia y Zsuzsa también son jugadoras muy buenas.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.