Translation of "Certamente" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Certamente" in a sentence and their spanish translations:

Certamente.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Sim, certamente.

Sí, ciertamente.

- Certamente.
- É claro.

Por supuesto.

Nós, certamente, tentaremos.

- Al menos se intentará.
- Lo intentaremos, eso seguro.

Certamente está morta.

Es cierto que está muerta.

E isso é certamente verdade.

y eso es ciertamente verdad.

- Certamente.
- É claro.
- Pois sim.

Por supuesto.

O Tom, certamente, parece inteligente.

- Tom parece verdaderamente inteligente.
- Tom parece inteligente de veras.

Mas eu certamente conheço comunidades

pero ciertamente conozco comunidades

Certamente nos custa bastante em recursos.

Ciertamente nos ha costado mucho en recursos.

Certamente ficarei triste quando ele morrer.

Ciertamente, estaré triste si muere.

Você, certamente, toca piano muito bem.

Sí que tocas bien el piano.

Minha mãe certamente dirá que não.

Mi mamá definitivamente dirá que no.

Certamente esta noite ele me telefonará.

Seguramente él me llamará por teléfono esta noche.

Tom certamente tem uma boa aparência.

Tomás es de verdad muy apuesto.

Os desertos eram certamente os piores destinos.

Los desiertos seguramente eran los peores destinos.

Certamente o capacete lhe salvou a vida.

Seguramente el casco le salvó la vida.

Se ele descobrir, certamente ficará muito irritado.

Si él se entera, definitivamente estará furioso.

O Tom, certamente, é um homem velho.

Tom es, ciertamente, un anciano.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Estudiar fuera será una experiencia maravillosa.

- Ela certamente está zangada.
- Ela deve estar zangada.

- Ella debe estar enfadada.
- Ella debe estar enojada.

Como cristão, certamente acredito que isso é possível.

Como cristiano, ciertamente creo que eso es posible.

- Isso com certeza é possível.
- Isso é certamente possível.

Eso es ciertamente posible.

Tom, certamente, está sabendo que Maria está no hospital.

Ciertamente, Tom sabe que Mary está en el hospital.

Eu certamente pareço mais calmo do que realmente sou.

Ciertamente me veo más tranquilo de lo que realmente soy.

Certamente, Pepe não tinha 10 mil moedas porque era pobre,

Por supuesto, Pepe no tenía 10 000 monedas porque era pobre,

Mas, se forem perturbados ou provocados, vão certamente defender-se.

pero si los molestan o provocan, ciertamente se defenderán.

A morte de Ragnar em um snakepit quase certamente foi inventada.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

Se não tivesse sido por sua ajuda, eu certamente teria fracassado.

Si no hubiera sido por tu ayuda, de seguro habría fracasado.

Em qualquer língua, uma das mais belas palavras será, certamente – amigo.

En cualquier idioma, una de las más hermosas palabras sin duda será — amigo.

Se vivêssemos agora como vivíamos naquela época, certamente seríamos considerados pobres.

Si viviéramos ahora como vivíamos en aquella época, ciertamente seríamos considerados pobres.

Certamente em algum lugar há uma solução e eu a encontrarei.

Ciertamente en algún sitio hay una solución y yo la encontraré.

Fale aquilo que sua mulher quer ouvir e certamente serás mais feliz.

Decí lo que tu mujer quiere oír y seguramente serás más feliz.

A morte dos Mamonas Assassinas certamente marcou a história da música brasileira.

La muerte de los Mamonas Assassinas sin duda marcó la historia de la música brasilera.

Certamente, já podem imaginar que as perspectivas agora são brilhantes para os

Desde luego, ya os podéis imaginar que las perspectivas son ahora brillantes para los

Depois de ter dito isso ao meu chefe, certamente perderei o emprego.

Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.

E investir nestas companhias e, certamente, o modelo é mais transparente, consegue melhorar

e invertir en estas compañías y, desde luego, el modelo es más transparente, consigue mejorar

Se há um lugar onde você tem que estar agora mesmo, certamente é aqui!

¡Si hay un lugar en el que tú vas a estar ahora mismo, ciertamente está aquí!

Esses programas certamente ajudaram os pobres, mas também serviram a um propósito para Chávez.

Éstos programas ciertamente ayudaron a los pobres, pero también tenían un propósito para Chávez.

Você não é a primeira pessoa a me dizer isso, e certamente não é a última.

No sos la primera persona que me dice eso, y seguramente no sos la última.

Enquanto esse não é o primeiro protesto contra a influência da China, é certamente o maior.

Aunque no es la primera protesta de Hong Cong contra la influencia china, ese es sin duda la más grande.

- Deus não está morto, Ele certamente está vivo.
- Deus não está morto; com certeza, Ele vive.

Dios no está muerto, Él sin duda está vivo.

Não conheceis nem a mim nem a meu Pai; se me conhecêsseis, certamente também conheceríeis meu Pai.

Ni a mí me conocéis, ni a mi Padre; si a mí me conocieseis, también a mi Padre conoceríais.

- Eu com certeza gostaria de poder falar francês melhor.
- Eu certamente gostaria de poder falar francês melhor.

Me gustaría ciertamente poder hablar mejor el francés.

- Tom certamente não mereceu a punição que recebeu.
- Tom com certeza não mereceu o castigo que recebeu.

- Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió.
- Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo.

- Você deve saber que eu estou apaixonado por Maria.
- Você certamente sabe que eu estou apaixonado por Maria.

Tienes que saber que estoy enamorado de María.

Se você encontrar uma mulher má e se casar com ela, certamente terá dificuldade em ser feliz mais tarde.

Si encuentras una mala mujer y te casa con ella, entonces definitivamente te va a costar después ser feliz.

A matemática certamente não existiria se desde o início se soubesse que na natureza não há nenhuma reta exata, nenhum círculo perfeito, nenhuma grandeza absoluta.

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

E o Senhor Deus disse ao homem: Podes comer livremente de qualquer árvore do jardim, menos da árvore do conhecimento do bem e do mal, porque, no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

Y Dios impuso al hombre este mandamiento: "De cualquier árbol del jardín puedes comer, mas del árbol de la ciencia del bien e del mal no comerás, porque el día que comieres de él, morirás sin remedio."

A abertura Ruy López, também conhecida como abertura espanhola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), é talvez a mais famosa e certamente uma das mais estudadas linhas de jogo do xadrez.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.

Qualquer um pode irritar-se, isso é algo muito simples. Mas irritar-se com a pessoa adequada, no altura exacta, no momento oportuno, com o justo propósito e de forma correcta, isso, certamente, não é tão simples assim.

Cualquiera puede enfadarse, eso es algo muy sencillo. Pero enfadarse con la persona adecuada, en el grado exacto, en el momento oportuno, con el propósito justo y del modo correcto, eso, ciertamente, no resulta tan sencillo.

- Tenho certeza de que você ouviu falar sobre o incêndio.
- Estou certo de que tu ouviste falar sobre o incêndio.
- Com certeza já ouvistes falar sobre o incêndio.
- Vocês por certo já ouviram falar sobre o incêndio.
- Não tenho dúvida de que o senhor já ouviu falar do incêndio.
- Sem dúvida a senhora ouviu falar do incêndio.
- Certamente os senhores ouviram falar do incêndio.
- Estou seguro de que as senhoras já ouviram falar do incêndio.

Estoy seguro de que has oído lo del fuego.