Translation of "Causar" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Causar" in a sentence and their spanish translations:

- Os germes podem causar doenças.
- Os germens podem causar doenças.

Los microbios pueden provocar enfermedades.

Não quero causar mais problemas.

No quiero causar más problemas.

Água suja pode causar doenças.

El agua potable sucia puede provocar enfermedades.

Pneu pelado pode causar acidentes.

Las llantas lisas pueden causar accidentes.

Tal comportamento pode causar um acidente.

Semejante conducta puede provocar un accidente.

Eu quero causar uma boa impressão.

Quiero dar una buena impresión.

Água potável suja pode causar doenças.

El agua potable sucia puede provocar enfermedades.

Você poderia parar de causar problemas?

¿Podrías dejar de causar problemas?

Raios ultravioletas podem causar câncer de pele.

Los rayos ultravioletas pueden provocar cáncer de piel.

As micro-ondas podem causar sérias lesões.

El horno de microondas puede causar lesiones serias.

Os fungos podem causar muitos problemas às tartarugas.

Los hongos pueden causar muchos problemas a las tortugas.

Tom não queria causar nenhum problema a Mary.

Tom no quería causarle ningún problema a Mary.

Não tive a intenção de te causar essa impressão.

No quise darte esa impresión.

Ouvi dizer que café sem cafeína pode causar câncer.

He oído que el café sin cafeína puede producir cáncer.

- Eu tenho que me preparar para não causar uma má impressão.
- Tenho que me preparar para não causar uma má impressão.

- Debo prepararme bien para no caer mal.
- Debo prepararme bien para no causar una mala impresión.

Tocar-lhe é o suficiente para causar queimaduras e bolhas.

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

Quando é absorvido, pode causar bolhas, fazer as mãos sangrarem

Una vez que se asiente, puede causar ampollas, puede hacer sangrar las manos

Tenho que me preparar para não causar uma má impressão.

Debo prepararme bien para no causar una mala impresión.

Se entrarem na corrente sanguínea, podem causar infeção e erupção cutânea.

Si llegan al torrente sanguíneo, causan una infección y un gran sarpullido.

Fevereiro mal começou e as chuvas já começaram a causar estragos.

Febrero apenas comenzó y las lluvias ya empezaron a causar estragos.

"Você está pensando em avisar a polícia?" "Não, não quero causar escândalo."

"¿Estás pensando en avisarle a la policía?" "No, no quiero provocar un escándalo".

Este poderoso mamífero de metro e meio é imensamente poderoso e mais do que capaz de causar feridas mortais.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Sim, querem fugir, mas, às vezes, querem causar danos colaterais ao sair e vemos isso quando os ataques ocorrem.

sí, quieren escapar, pero a veces causan daños colaterales al tratar de salir y vemos eso en los ataques.

Tocar-lhe é o suficiente para causar queimaduras e bolhas. Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos,

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.

Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.

Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.

Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura.

No toque la consola o el adaptador de CA durante largo tiempo, mientras la consola está encendida, ya que un contacto prolongado puede causar quemaduras de primer grado.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

No quiero lastimarte.