Translation of "Armadilha" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Armadilha" in a sentence and their spanish translations:

Uma armadilha.

Una trampa.

- Cuidado! É uma armadilha!
- Cuidado: É uma armadilha!

¡Cuidado! ¡Es una trampa!

- Poderia ser armadilha.
- Isso poderia ser uma armadilha.

Podría ser una trampa.

Poderia ser armadilha.

Podría ser una trampa.

É uma armadilha?

¿Acaso es una trampa?

Era uma armadilha.

Fue una trampa.

Tom armou uma armadilha.

Tom me puso una trampa.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Deberíamos preparar una trampa.

Cuidado! É uma armadilha!

¡Cuidado! ¡Es una trampa!

Eu caí numa armadilha.

Caí en una trampa.

Esta é uma armadilha!

¡Es una trampa!

Você caiu em uma armadilha.

Te has metido en una trampa.

Isto não é uma armadilha.

No es una trampa.

Na verdade, aqui está uma armadilha.

En realidad, aquí hay una trampa.

Isto é uma armadilha para desprevenidos.

Esto es una trampa para incautos.

- Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
- Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Pusimos una trampa para capturar a un zorro.

As patas sensíveis tornam-se uma armadilha,

Las garras sensibles se vuelven una trampa

Não vamos cair na armadilha da mídia

No caigamos en la trampa de los medios

A armadilha é feita de correntes fortes.

La trampa está hecha de fuertes cadenas.

Algumas pessoas achavam que tinham caído numa armadilha.

Algunas personas se sintieron atrapadas.

É impossível soltar o pé dele da armadilha.

Es imposible liberar su pie de la trampa.

É impossível que o pássaro escape da armadilha.

Es imposible que el pájaro escape de la trampa.

Ele pôs uma armadilha para capturar o animal.

Él puso una trampa para atrapar al animal.

Eu fui o único que não caiu na armadilha.

Yo fui el único que no cayó en la trampa.

A esposa preparou-lhe uma armadilha para incriminá-lo.

- Su esposa preparó una trampa para culparlo.
- El fue culpado por su esposa.

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Vamos ver se esta armadilha de escorpiões que quis fazer funcionou.

Bien, revisemos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

Se quisermos ajudar nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo,

Si queremos ayudar a los jóvenes a huir de la trampa del perfeccionismo,

- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.

¡Es una trampa!

Que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.

dice que no hay serpiente peor que esta pequeña trampa de muerte.

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

¿Qué opinan? ¿Hacemos una trampa con carne podrida

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Eu não sou nenhum pássaro, que possa ser apanhado em alguma armadilha. Sou um ser humano livre, dotado de livre arbítrio.

No soy ningún pájaro ni ninguna red me entrampa; yo soy un ser humano libre con una voluntad independiente.

- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.

Hay una trampa.