Translation of "íris" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "íris" in a sentence and their spanish translations:

Que belo arco-íris!

¡Qué hermoso arcoíris!

Sol e chuva, arco-íris.

Sol y lluvia, arco iris.

O arco-íris é colorido.

El arcoiris es colorido.

O arco-íris tem sete cores.

El arco iris tiene siete colores.

Eu nunca vi um arco-íris.

Nunca he visto un arco iris.

Quantas cores tem o arco-íris?

¿Cuántos colores tiene el arcoíris?

Quantas cores você vê no arco-íris?

¿Cuántos colores ves en el arcoíris?

O arco-íris é um fenômeno natural.

El arcoíris es un fenómeno natural.

A nova ponte foi nomeada "Ponte do Arco-íris".

El nuevo puente fue llamado Puente Arco Iris.

A gráfica responsável pela impressão é a Arco-Íris.

La gráfica Arcoíris es la responsable por la impresión.

A gráfica Arco-Íris é a mais moderna da região.

- La gráfica Arcoíris es la más moderna de la región.
- La imprenta Arco Iris es la más moderna de la región.

Um arco-íris é um arco de sete cores no céu.

Un arco iris es un arco de siete colores en el cielo.

Um arco-íris. Ele também descreveu o mar como parecido com vinho.

y se refería al mar como con "aspecto de vino".

No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco-íris e o cocô deles são borboletas.

- En mi mundo todos son ponis, y comen arcoiris y cuyo popó son mariposas.
- En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.

O arco-íris é a fita que a natureza usa depois de ter lavado a cabeça.

El arco iris es la cinta que se pone la naturaleza después de haberse lavado la cabeza.

Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra.

"Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y todo ser vivo, toda la vida que existe sobre la tierra."

Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris, então me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todas as espécies de seres vivos, e nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir a vida animal.

"Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes, y me acordaré de la alianza que media entre yo e vosotros y todo ser vivo, y no habrá más aguas diluviales para exterminar la vida."

E Deus prosseguiu: Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vós e com todos os seres vivos que estão convosco, por todas as gerações que virão: o arco-íris, que porei nas nuvens, será o sinal de minha aliança com a terra.

Dijo Dios: "Ésta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y todo ser vivo que os acompaña: Pongo mi arco en las nubes, que servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra."