Translation of "Tipos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tipos" in a sentence and their russian translations:

Existem muitos tipos de café.

Есть множество сортов кофе.

Jogamos muitos tipos de jogos.

Мы играли во много разных игр.

Temos cinco tipos de kebab.

У нас пять видов кебаба.

Bob encontrou vários tipos de nozes.

Боб отыскал разные виды орехов.

Que tipos de exercícios você faz?

- Какие упражнения вы делаете?
- Какие упражнения ты делаешь?

Estes computadores são de tipos diferentes.

Эти компьютеры различных типов.

Gosto de todos os tipos de música.

Мне нравится всякая музыка.

O jardineiro tinha tulipas de vários tipos.

У садовника были тюльпаны нескольких сортов.

Tenho de pegar dois tipos de transporte.

Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.

Aqui vendemos todos os tipos de roupas.

Здесь мы продаём всякую разную одежду.

Aqui consertamos relógios de todos os tipos.

Здесь мы чиним любые часы.

Para que possamos dividi-lo em dois tipos

так что мы можем разделить его на два типа

Tom está acostumado com esses tipos de situações.

Том привык к такого рода ситуациям.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

Компьютер распознаёт две сотни видов ошибок.

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.

Aqui você encontrará todos os tipos de instrumentos musicais.

Здесь ты найдёшь все виды музыкальных инструментов.

Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo.

В мире больше двух с половиной тысяч видов змей.

Quantos tipos de vegetais você cultiva no seu jardim?

Сколько видов овощей ты выращиваешь в своём саду?

Existem dois tipos de pessoas no mundo: as que dividem as pessoas em diferentes tipos e as que não o fazem.

В мире есть два типа людей: те, кто делят людей на разные типы и те, кто этого не делают.

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

Таким образом, мы можем встретить много видов фруктов в лесах.

Aqui você vai encontrar instrumentos musicais de todos os tipos.

Здесь вы найдёте разнообразные музыкальные инструменты.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Но через какое-то время ты начинаешь замечать разнообразие этого леса.

Se você não tem certeza de quais tipos de artigos escrever

Если вы не знаете, что вид статей для написания

Todos os tipos de fotos. Isso não os impediu de serem empacotados

все виды фотографий. Это не остановило их от упаковки

Na foto, veem-se algumas garrafas com diferentes tipos de óleos vegetais.

На фотографии можно увидеть несколько бутылок с различными видами растительных масел.

Vou publicar esses tipos de vídeos sobre os comentários de tempos em tempos.

Я буду публиковать такие видео о комментариях время от времени.

Há papéis de diversos tipos. Ele é necessário não apenas para escrever e ler.

Бумага бывает разная. И она нужна не только для письма и чтения.

E aqui mostra a viagem de partículas de ar ao tossir usando dois tipos de máscaras:

А это показывает путь частиц во время кашля при использовании двух видов маск:

Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.

В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.

Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

В мире существует три типа людей: те, кто могут считать, и те, кто не могут.

Há dois tipos de mágicos: os que contam seus truques e os que não o fazem.

Есть два вида магов: те, которые раскрывают свои секреты, и те, которые этого не делают.

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

В мире есть три разных типа людей: те, которые умеют считать, и которые не умеют.

De exemplos, mas ainda não apresentam um desempenho igualmente bom em todos os tipos de pessoas ou em

примеров, но они все еще не выполняют одинаково хорошо на всех типах людей или на

Existem dois tipos de pessoas. As que gostam de cães e as que não sabem do que gostam.

Есть два типа людей. Одни любят собак, а другие не определились.

Pesquisando em todos os lugares que você usa o ATF fora da Turquia ou tem outros tipos de alarmes

Поиск везде, где у вас есть сумка ATF за пределами Турции или есть другие виды сигналов тревоги

Onde as nossas cidades albergam todos os tipos de vida selvagem, não só à noite, mas também durante o dia.

Когда города предоставят жилье для всех видов дикой природы... ...не только ночью, но и днем.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.