Translation of "Provavelmente" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Provavelmente" in a sentence and their russian translations:

Provavelmente

Наверное

Provavelmente.

Возможно.

provavelmente existe

возможно, действительно

- Nós provavelmente estamos certos.
- Provavelmente estamos certos.

Вероятно, мы правы.

- Você está provavelmente certo.
- Provavelmente você está certo.

- Наверное, ты прав.
- Наверное, вы правы.
- Наверное, Вы правы.

- Ele provavelmente está dormindo.
- Provavelmente ele está dormindo.

Он, наверное, спит.

- Ele está, provavelmente, ocupado.
- Ele provavelmente está ocupado.

Он, вероятно, занят.

- Você provavelmente está cansado.
- Você provavelmente está cansada.

- Вы, вероятно, устали.
- Ты, вероятно, устал.
- Ты, вероятно, устала.

provavelmente somos representativos

мы, вероятно, представитель

Provavelmente virá logo.

Вероятно, он скоро придёт.

Ela provavelmente virá.

Она, наверное, придёт.

Provavelmente não virá.

- Вероятно, он не придёт.
- Он, наверное, не придёт.

Tom provavelmente virá.

Том, вероятно, придёт.

Provavelmente vai chover.

Вероятно, будет дождь.

Tom provavelmente concordará.

Том, вероятно, согласится.

Ele provavelmente sabe.

Он, наверное, знает.

Estou provavelmente perdido.

Я, наверное, заблудился.

Jane provavelmente virá.

Джейн, вероятно, придёт.

Provavelmente é importante.

Это, наверное, важно.

- O Tom provavelmente pegou nisso.
- O Tom provavelmente levou.

- Его, наверное, Том взял.
- Её, наверное, Том взял.

- Estes são provavelmente seus.
- Estes são provavelmente os seus.

- Эти, вероятно, ваши.
- Эти, вероятно, твои.

- O Tom provavelmente concordará.
- O Tom provavelmente vai concordar.

Том, вероятно, согласится.

- Você provavelmente já viu isso.
- Vocês provavelmente já viram isso.
- Tu provavelmente já viste isso.

- Вы, вероятно, уже видели это.
- Ты это, вероятно, уже видел.
- Вы это, вероятно, уже видели.

- O Tom está, provavelmente, dormindo.
- O Tom provavelmente está dormindo.

- Том, наверное, спит.
- Том, вероятно, спит.

- Você provavelmente ouviu falar de nós.
- Vocês provavelmente ouviram falar de nós.
- Provavelmente ouviste falar de nós.

- Вы, наверное, слышали о нас.
- Ты, наверное, слышал о нас.
- Ты, наверное, слышала о нас.

- Você provavelmente ouviu falar de mim.
- Vocês provavelmente ouviram falar de mim.
- Provavelmente ouviste falar de mim.

- Вы, наверное, слышали обо мне.
- Ты, наверное, слышал обо мне.

Eles provavelmente tinham tudo

у них наверное все было

Tom provavelmente estava certo.

Вероятно, Том был прав.

Ele está provavelmente morto.

Он, вероятно, мёртв.

Ele provavelmente não virá.

- Вероятно, он не придёт.
- Он, наверное, не придёт.

É provavelmente alarme falso.

Вероятно, это ложная тревога.

É provavelmente um vírus.

Вероятно, это вирус.

Provavelmente é um erro.

Скорее всего, это ошибка.

Provavelmente, não será fácil.

Это, вероятно, будет нелегко.

Tom provavelmente se perdeu.

Том, вероятно, пропал.

Ele provavelmente está dormindo.

Наверное, он сейчас спит.

Provavelmente vai chover amanhã.

Завтра, вероятно, будет дождь.

Tom provavelmente conhece Mary.

- Том, наверное, знает Мэри.
- Том, наверное, знаком с Мэри.

Você provavelmente vai pegar

ты, наверное, собираешься домой

Fique entre nós, mas provavelmente

остаться между нами, но, вероятно,

Você provavelmente está apenas resfriado.

- У вас, наверно, всего лишь простуда.
- Наверное, у тебя просто простуда.

Ele provavelmente ainda está vivo.

- Он, наверное, ещё жив.
- Он, вероятно, ещё жив.

Tom provavelmente ainda está dormindo.

Вероятно, Том всё ещё спит.

Ele provavelmente não ficará famoso.

Наверное, он не станет известным.

Provavelmente ele não o ouviu.

Он не мог тебя слышать.

Provavelmente foi isso que aconteceu.

Вероятно, это и произошло.

Nós provavelmente cometemos um erro.

Мы, вероятно, совершили ошибку.

Isso provavelmente é um erro.

Вероятно, это ошибка.

Provavelmente desejam pedir a paz.

- Вероятно, они хотят просить мира.
- Вероятно, они желают запросить мира.

Isso é provavelmente mais seguro.

Так, наверное, безопаснее.

O Tom provavelmente está ocupado.

Том, скорее всего, занят.

Provavelmente estarei ocupado esta tarde.

Вероятно, я буду занят этим вечером.

Você, provavelmente, já viu isto.

Вы, вероятно, уже видели это.

Tom provavelmente não está sozinho.

Том, вероятно, не один.

Tom nasceu provavelmente na Austrália.

Том, вероятно, родился в Австралии.

O Tom provavelmente ficará chateado.

Том, вероятно, будет расстроен.

O jogo provavelmente foi cancelado.

Игру, вероятно, отменили.

Provavelmente deveríamos falar sobre isso.

- Нам, наверное, надо об этом поговорить.
- Нам, наверное, стоит об этом поговорить.

Você provavelmente não terá inscritos.

вы, вероятно, не собираетесь есть у всех подписчиков.

- Eu provavelmente conseguiria muitas estatísticas,

- Я бы, наверное, получил тонну статистики,

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

Возможно, это показатель того, что кислорода мало.

Provavelmente estaremos ausentes por alguns dias.

Нас, наверное, не будет несколько дней.

Ela provavelmente sabia quem eu era.

Она, вероятно, знала, кто я.

Eles provavelmente estão todos mortos agora.

- Они, наверное, уже все мертвы.
- Они, наверное, уже все умерли.

Tom provavelmente gostaria de fazer isso.

Вероятно, Тому захочется сделать это.

Alguém como Tom provavelmente sabe nadar.

Такой человек, как Том, вероятно, умеет плавать.

O Tom provavelmente sabe a resposta.

Том, вероятно, знает ответ.

Tu, provavelmente, pensas que sou rico.

Ты, вероятно, думаешь, что я богат.

O Tom provavelmente não te ouviu.

- Том, вероятно, тебя не слышал.
- Том, вероятно, вас не слышал.

O Tom provavelmente não se importa.

- Тому, наверное, безразлично.
- Тому, наверное, всё равно.

Tom provavelmente já tem uma namorada.

У Тома, вероятно, уже есть девушка.

Tom, provavelmente, sabia quem eu era.

Том, вероятно, знал, кто я.

O Tom provavelmente poderia ensinar francês.

Возможно, Том мог бы преподавать французский.

Tom provavelmente está com intoxicação alimentar.

У Тома, вероятно, пищевое отравление.

Você provavelmente é naturalmente bom nisso.

Caro provavelmente, porque eles não iriam

деньги, вероятно, потому что они обычно не будут

Você provavelmente vai cometer alguns erros

вы, вероятно, сделаете несколько ошибок,

Você provavelmente está em todos eles.

Вы, наверное, на всех.

provavelmente não vai ser a ideia

вероятно, не будет идеей

Você provavelmente não vai conseguir dinheiro.

вы, вероятно, не получите денег.

- Isso é provavelmente o que eles vão dizer.
- Isso é provavelmente o que elas vão dizer.

Так они, вероятно, и скажут.

- Se você fizer isso, provavelmente todos irão embora.
- Se você fizer isso, provavelmente todos vão embora.

- Если ты это сделаешь, все, наверное, уйдут.
- Если вы это сделаете, все, наверное, уйдут.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Он, вероятно, выиграет следующие выборы.

Eu provavelmente teria feito a mesma coisa.

Я, наверное, так же поступил бы.

Eu sei que provavelmente não vou ganhar.

Я знаю, что, вероятно, не выиграю.

Eu acho que provavelmente você está certo.

- Я думаю, что вы, вероятно, правы.
- Я думаю, что ты, вероятно, прав.
- Я думаю, что ты, вероятно, права.

Tom provavelmente sabe que eu gosto dele.

Возможно, Том знает, что он мне нравится.

Aconteceu antes e provavelmente acontecerá outra vez.

- Так уже было и, вероятно, ещё будет.
- Это уже случалось и, вероятно, ещё случится.

Não se preocupe. É provavelmente alarme falso.

Не беспокойся. Это, возможно, ложная тревога.

Você provavelmente não se lembra de mim.

- Вероятно, ты меня не помнишь.
- Вы, вероятно, меня не помните.

Tom e Mary provavelmente não se conhecem.

Том и Мэри, вероятно, не знают друг друга.

Tom provavelmente achou que eu estava irritado.

Том, вероятно, думал, что я рассердился.

Tom provavelmente já se esqueceu de você.

Том, вероятно, уже забыл о тебе.

Tom muito provavelmente comprará o carro vermelho.

Том, скорее всего, купит красную машину.

Ela faria provavelmente o mesmo que ele.

Вероятно, она бы сделала то же самое, что сделал он.

Provavelmente, não devo comprar mais nada hoje.

Мне, наверное, не стоит больше ничего сегодня покупать.