Translation of "Estrangeiro" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Estrangeiro" in a sentence and their russian translations:

- Tom é um estrangeiro.
- Tom é estrangeiro.

- Том иностранец.
- Том - иностранец.

Ele é estrangeiro.

Он иностранец.

É um estrangeiro.

Он иностранец.

Eu sou estrangeiro.

- Я иностранец.
- Я иностранка.

Estrangeiro? De onde você é?

Иностранец? Откуда Вы?

Decidi ir estudar no estrangeiro.

Я решил поехать учиться за границу.

Um estrangeiro me ensinou inglês.

- Английскому меня учил иностранец.
- Английскому меня научил иностранец.

Ela é casada com um estrangeiro.

Она замужем за иностранцем.

É divertido aprender um idioma estrangeiro.

Иностранный язык изучать весело.

- Estudo no exterior.
- Estudo no estrangeiro.

- Я учусь за рубежом.
- Я учусь за границей.

- Você é estrangeiro?
- Você é estrangeira?

- Ты иностранец?
- Ты иностранка?
- Вы иностранец?
- Вы иностранка?

Eu estou falando um idioma estrangeiro.

Я говорю на иностранном языке.

Aprender um idioma estrangeiro é interessante.

Учить иностранный язык интересно.

O Tom perdeu seu sotaque estrangeiro.

Том освободился от своего иностранного акцента.

Você já esteve num país estrangeiro?

- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?

Estrangeiro? E de onde você é?

- Вы иностранец? А откуда Вы?
- Иностранец? И откуда же вы?

É dificil para um estrangeiro estudar japonês.

- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.

Tratam-me como um estrangeiro no Brasil.

В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.

Passei minhas férias em um país estrangeiro.

Я провёл каникулы за границей.

Eu fiz amizade com um aluno estrangeiro.

Я подружился с учеником-иностранцем.

Ela fala com um sotaque estrangeiro afetado.

Она говорит с деланным иностранным акцентом.

Sou tratado como um estrangeiro no Brasil.

В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.

Eu sei que Tom é um estrangeiro.

Я знаю, что Том - иностранец.

- Você foi ao estrangeiro?
- Você esteve no exterior?

Были ли вы за границей?

Esta é a sua primeira viagem ao estrangeiro?

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

Se eu fosse mais jovem, estudaria no estrangeiro.

Будь я помоложе, я бы поучился за границей.

- Estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.
- Eu estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

- Costumamos falar em inglês quando vemos um estrangeiro.
- Temos a tendência de usar o inglês quando vemos um estrangeiro.

Мы склонны переходить на английский, когда видим иностранца.

Estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

A sua música tem alcançado grande popularidade no estrangeiro.

Его музыка приобрела огромную популярность за рубежом.

Ontem um estrangeiro falou comigo em inglês no trem.

- Вчера в поезде со мной заговорил по-английски иностранец.
- Вчера в поезде какой-то иностранец заговорил со мной по-английски.

- O único idioma estrangeiro que já estudei é o francês.
- O único idioma estrangeiro que eu já estudei é o francês.

Французский — единственный иностранный язык, который я учил.

Pareces preconceituoso em relação às ideias que vêm do estrangeiro.

Вы, кажется, предубеждены против идей, которые приходят из других стран.

O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.

Иностранка разговаривала по-японски так, как будто это был её родной язык.

Aquele estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua nativa.

- Этот иностранец говорил по-японски так, как будто это был его родной язык.
- Этот иностранец говорил по-японски, как на своём родном языке.

Se você vai ao estrangeiro, é preciso ter um passaporte.

Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.

O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.

Sou humano e nada do que é humano é estrangeiro para mim.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Um passaporte é algo indispensável quando se vai a um país estrangeiro.

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

"Hoje mamãe morreu." Assim começa o livro "O Estrangeiro", de Albert Camus.

«Сегодня умерла мама», — такими словами начинается книга "Посторонний" Альбера Камю.

- Tom não queria estudar no exterior.
- Tom não queria estudar no estrangeiro.

Том не хотел учиться за границей.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

O ator a que me refiro protagonizou no filme "El secreto de sus ojos", que foi considerado o melhor filme estrangeiro em 2009.

Актёр, которого я имею в виду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.

Um ex-funcionário da polícia rodoviária russa, atualmente trabalhador estrangeiro na Alemanha: “Camarada motorista, o senhor ultrapassou a velocidade permitida. Isso custa 150 euros, a serem pagos em dinheiro.”

Бывший сотрудник российской госавтоинспекции, в настоящее время гастарбайтер в Германии: «Товарищ водитель, Вы превысили скорость на 150 евро. Платить наличными!»

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.