Translation of "Bala" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bala" in a sentence and their russian translations:

A ovelha bala.

Овца блеет.

Eu quero uma bala.

- Хочу конфету.
- Я хочу конфету.

Os médicos removeram a bala.

Врачи извлекли пулю.

A bala atravessou uma artéria.

- Пуля перебила артерию.
- Пуля «прошила» артерию.

Ele foi ferido por uma bala.

Он был ранен пулей.

A bala atravessou-lhe o corpo.

Пуля прошла сквозь его тело.

Isto parece um ferimento a bala.

Похоже на пулевое ранение.

Três dos corpos tinham ferimentos a bala.

На трёх телах были следы от огнестрельных ранений.

Esta janela é à prova de bala.

Это пуленепробиваемое окно.

Este balde tem um buraco de bala.

Это ведро прострелено.

- Eu quero uma bala.
- Quero um rebuçado.

- Хочу конфету.
- Я хочу конфету.

Tom foi atingido por uma bala perdida.

В Тома попала шальная пуля.

- O médico tentou extrair-lhe das costas a bala.
- O médico tentou extrair a bala das costas dele.

Врач попытался извлечь пулю из его спины.

Havia um furo de bala no para-brisas.

В ветровом стекле было пулевое отверстие.

O carro presidencial é à prova de bala.

Президентский автомобиль пуленепробиваемый.

A bala alojou-se no pulmão de Tom.

Пуля застряла у Тома в лёгком.

O Tom foi morto por uma bala perdida.

Том был убит шальной пулей.

Está com uma bala no crânio, mas vive normalmente.

У него в черепе пуля, но он живёт нормально.

Tom não notou os furos de bala na parede.

Том не заметил пулевых отверстий в стене.

O vidro era tão espesso que poderia parar uma bala.

Стекло было таким толстым, что могло бы остановить пулю.

Por volta das 10h, ele foi atingido na perna por fragmentos de bala.

Около 10:00 его ранило осколком в ногу.

A polícia encontrou Tom estirado no chão com um orifício de bala no meio da testa.

Полиция обнаружила Тома лежащим на полу с пулевым отверстием в середине лба.