Translation of "Acorda" in Russian

0.061 sec.

Examples of using "Acorda" in a sentence and their russian translations:

Acorda!

- Просыпайся!
- Проснись!

- Acorda!
- Acorde!

Просыпайся!

Me acorda.

Разбуди меня.

Ela acorda cedo.

Она жаворонок.

Ele acorda cedo.

Он рано встает.

- Acorda!
- Acorde!
- Acordem!

- Просыпайся!
- Просыпайтесь!
- Проснись!
- Проснитесь!

Tom acorda cedo.

Том рано просыпается.

- Acorda!
- Cai na real!

Спустись с небес на землю.

Ela sempre acorda cedo.

Она всегда рано встаёт.

- Acorda, Tom.
- Acorde, Tom.

- Просыпайся, Том.
- Проснись, Том.

Tom, acorda! Estamos atrasados!

Том, просыпайся! Мы опаздываем!

Tom sempre acorda cedo.

Том всегда рано встаёт.

- Tom, acorde.
- Tom, acorda.

- Том, просыпайся.
- Том, проснись.

Me acorda às oito.

- Разбуди меня в восемь.
- Разбудите меня в восемь.

Ele não acorda cedo.

Он не встаёт рано.

A mãe acorda sua filha.

- Мать будит свою дочку.
- Мать будит дочь.

Ela acorda às sete horas.

Она просыпается в семь часов.

Tom acorda Mary às onze.

Том будит Мэри в одиннадцать часов.

A que horas você acorda?

- Во сколько вы просыпаетесь?
- Во сколько ты просыпаешься?

A que horas você acorda geralmente?

В какое время ты обычно просыпаешься?

Ele normalmente se acorda às seis.

Он обычно встаёт в шесть.

- Me acorda.
- Me acordem.
- Me acorde.

Разбуди меня.

Ele acorda cedo todas as manhãs.

Он рано встаёт по утрам.

- A mulher acorda.
- A mulher está acordando.

Женщина просыпается.

Tom acorda cedo quase todas as manhãs.

Том почти каждое утро рано встаёт.

O Tomás acorda, espreguiça-se e boceja.

Том просыпается, потягивается и зевает.

Minha avó acorda cedo todas as manhãs.

- Моя бабушка каждое утро рано встаёт.
- Моя бабушка рано встаёт по утрам.

- Desperte-me às oito.
- Me acorda às oito.

- Разбуди меня в восемь.
- Разбудите меня в восемь.

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.

"Que horas você acorda?" "Às 8 da manhã."

"Во сколько ты встаёшь?" - "В восемь утра".

- Tom não acorda cedo.
- Tom não levanta cedo.

Том не встаёт рано.

Nos finais de semana, só acorda depois das onze.

В выходные дни он просыпается после одиннадцати.

Jane vai para a cama cedo e acorda cedo.

Джейн рано ложится и рано встаёт.

Ela o acorda todos os dias às 6:30.

Она будит его каждый день в 6:30.

Quem acorda cedo é quem mora longe do trabalho.

Кто рано встаёт, тот далеко от работы живёт.

É a minha mãe que me acorda de manhã.

По утрам меня будит мама.

- O meu pai acorda cedo.
- O meu pai levanta cedo.

Мой отец рано встает.

Você não se acorda tão cedo quanto a sua irmã, não é?

Ты ведь не встаёшь так рано, как твоя сестра, правда?

Ana é uma dorminhoca. Quando não trabalha, não acorda antes das duas.

Ана — соня. Когда ей не надо на работу, она не встает до двух.

"Se você apenas cobrir o país com testes, quem acorda todas as manhãs,

«Если вы просто покроете страну тестами. Любой, кто просыпается каждое утро,

Mary mantém um diário onde anota seus sonhos todas as manhãs, logo que acorda.

Мэри ведёт дневник снов, в котором делает записи каждое утро, как встанет.