Translation of "Tornar" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Tornar" in a sentence and their polish translations:

Está a tornar-se perigoso.

Robi się dość niebezpiecznie.

Isto está tornar-se complicado.

Robi się dość niebezpiecznie.

Está a tornar-se apertado.

Jest tu naprawdę ciasno.

Yumi tornar-se-á professor.

Yumi zostanie nauczycielką.

Kenji decidiu se tornar cozinheiro.

Kenji postanowił zostać lekarzem.

Está a tornar-se mais íngreme.

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

Eu sonhava em me tornar astronauta.

- Kiedyś chciałem zostać kosmonautą.
- Kiedyś chciałem zostać astronautą.

- Seu objetivo é se tornar um professor.
- O objetivo dela é se tornar uma professora.

Jej celem jest zostanie nauczycielem.

Tornar-se-á médica em dois anos.

Ona stanie się doktorem w przeciągu dwóch lat.

Meu objetivo é me tornar um médico.

Moim celem jest doktorat.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

Młodzieniec próbuje się usamodzielnić.

Ela aspira a se tornar uma grande atriz.

Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką.

Eu sonhava em me tornar piloto de corrida.

Kiedyś chciałem zostać kierowcą rajdowym.

A Europa está a tornar-se uma colónia americana.

Europa zmienia się w kolonię amerykańską.

O meu sonho é tornar-me jogador de beisebol.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

Fiz tudo o que pude para me tornar teu amigo.

Zrobiłem wszystko by być twoim przyjacielem.

Precisamos trabalhar juntos para tornar o Tatoeba um site melhor.

- Musimy działać wspólnie, żeby uczynić Tatoeba lepszą stroną.
- Musimy współpracować w celu zrobienia z Tatoeba lepszej strony.

Eu gostaria de me tornar um jogador de futebol famoso.

Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

Tom não quer desistir de seu sonho de se tornar um astronauta.

Tom nie chcę porzucić swoje marzenie o zostaniu astronautą.

Isto está a tornar-se sinistro. Não sei se foi a escolha certa.

Jest tu dość ponuro. Nie wiem, czy to był najlepszy wybór.

Organizações em todo o mundo têm solicitado à China tornar a proibição permanente.

Organizacje na całym świecie wzywają Chiny by wprowadziły zakaz na stałe

E a Arábia Saudita está usando armamento Americano para tornar isso aida pior.

A Arabia Saudyjska używa broni amerykańskiej żeby było gorzej.

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

Bo nie zawsze mieliśmy rację. Nie wyobrażaliśmy sobie, że Pepe mógłby zostać prezydentem.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Jest tu naprawdę ciasno. Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Temos de tornar a Patagónia habitável. É possível. Podemos mudar o clima no deserto de Atacama.

Musimy przystosować do zamieszkania Patagonię. To jest możliwe. Możemy zmienić klimat na Atakamie.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

- Por que você quer ser enfermeiro?
- Por que você quer ser enfermeira?
- Por que você quer se tornar uma enfermeira?

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?