Translation of "Debaixo" in Polish

0.078 sec.

Examples of using "Debaixo" in a sentence and their polish translations:

- Escondi-me debaixo da mesa.
- Eu me escondi debaixo da mesa.
- Me escondi debaixo da mesa.

Schowałem się pod stołem.

- Há um gato debaixo da cama.
- Tem um gato debaixo da cama.

- Tutaj jest kot pod łóżkiem.
- Pod łóżkiem jest kot.

- Tem um gato debaixo da mesa.
- Há um gato debaixo da mesa.

Pod stołem jest kot.

Abrigamo-nos debaixo duma árvore.

Schroniliśmy się pod drzewem.

Tom olhou debaixo da mesa.

Tom zerknął pod stół.

Você olhou debaixo da mesa?

Zajrzałeś pod stół?

Ele está debaixo da cadeira.

Jest pod krzesłem.

- Ele escondeu o dinheiro debaixo da roupa.
- Ela escondeu o dinheiro debaixo da roupa.

Ukrył pieniądze pod ubraniem.

Há um biscoito debaixo da mesa.

Ciastko jest pod stołem.

Eu me escondi debaixo da cama.

Schowałem się pod łóżkiem.

- De debaixo do canapé, o ratinho correu para debaixo da cama e agora ele corre sob cama.
- De sob o canapé o rato correu para debaixo da cama, e agora, corre debaixo da cama.

Spod kanapy mysz biegła pod łóżko, a teraz biegnie pod łóżkiem.

- Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.
- Há um pequeno cachorro marrom debaixo dessa mesma.

Mały, brązowy pies jest pod tym stołem.

As crias veem melhor debaixo de água.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

Estava debaixo de água há muito tempo,

Długo byłem pod wodą,

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Pomyślałem: „Jest bezpieczna. Jest pod skałą”.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

Jest pilot do telewizora pod kanapą.

Há um monstro debaixo de minha cama.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

Ela estava sentada debaixo de uma árvore.

Siedziała pod drzewem.

Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.

Pod stołem jest mały brązowy pies.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

Rzadko widywane i nigdy przedtem niezarejestrowane pod wodą zjawisko.

E esconde-se debaixo de uma anémona grande e venenosa.

i ukrywa się pod jadowitym ukwiałem.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

Na tym etapie mój syn interesował się wszystkim pod wodą.

Mas algum do veneno havia ficado debaixo da sua pele e reagia, ardendo, uma e outra vez.

ale jad pozostał pod skórą, raz po raz wywołując ukłucia bólu.