Translation of "Traga" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Traga" in a sentence and their japanese translations:

- Traga isso aqui.
- Traga aqui.

それをこっちへ持ってきなさい。

Traga uma pá.

シャベル持ってきて。

Traga a chave.

キーを持ってきて。

Não traga nenhum dinheiro à festa, traga apenas você mesmo.

パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。

- Traga o seu irmão consigo.
- Traga seu irmão com você.

君の弟を一緒に連れてきなさい。

Traga-me os Kleenex.

ティッシュを持ってきて。

Traga-me um giz.

チョークを1本持ってきてください。

Traga-me o dicionário.

- 私にその辞書を持ってきなさい。
- 私にその辞書持ってきて。

Traga-o para dentro.

彼を中に入れなさい。

Traga-me meus óculos.

私のめがねを持ってきて。

Traga-me as revistas.

雑誌を持ってきてください。

Traga-me a chave.

- キーを持ってきて。
- 鍵、持ってきて。

Traga-me dois gizes.

チョークを2本持って来い。

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

- それを私のところに持って来なさい。
- 私のとこに持ってきてよ。

Traga um balde de maçãs.

りんごのバケツを持って来て。

Traga aqui o peixe congelado.

その冷凍魚をここに持ってきてくれ。

Traga-me uma toalha seca.

乾いたタオルを持ってきて。

Traga-me um balde d'água.

- バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
- お水の入ったバケツ持ってきて。

Traga-me uma toalha úmida.

ぬれたタオルをちょうだい。

Traga seus amigos com você.

お友達を連れていらっしゃい。

Traga-me um copo d'água.

私に水を1杯持って来てくれ。

Garçom, por favor me traga água.

給仕さん水をいただけませんか。

Traga-me um copo de leite.

ミルクをいっぱいください。

Por favor, traga-me dois gizes.

チョークを二本持ってきてください。

Traga-o de volta para mim.

それを私に戻して下さい。

Por favor, traga a chave-mestra.

合鍵を持ってきてください。

Por favor, traga-me um travesseiro.

枕を下さい。

Por favor, traga-me a conta.

- 勘定書を持ってきてくれ。
- 勘定をお願いします。
- お勘定して下さい。

Traga-me o jornal, por favor.

新聞を持って来てください。

Traga-me uma xícara de café.

私にコーヒー1杯持ってきて下さい。

Traga mais duas ou três cadeiras.

いすをもう2、3脚持って来なさい。

Por favor, traga-me alguns copos.

コップをいくつか持ってきて下さい。

Traga-me uma cadeira, por favor.

いすを持ってきてください。

Traga-me sua redação esta tarde.

今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。

Que o novo ano te traga felicidade!

新年もよい年でありますように。

- Pegue isto para mim.
- Traga-me isto.

それを私に持ってきて。

Traga-me um copo d'água, por favor.

- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。

Traga a sua irmã da próxima vez.

今度は妹さんを連れていらっしゃい。

Traga-me um pouco de água gelada.

冷たい水を持ってきて下さい。

Por favor, me traga o segurança do hotel.

ホテルの保安係りにつないでください。

Traga-me uma folha de papel, por favor.

どうか紙を1枚持ってきてください。

- Traga-me o jornal.
- Traz-me o periódico.

新聞を持ってきてくれ。

Traga o livro para mim, não para Tom.

その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。

Por favor, traga-me um pedaço de papel.

紙切れを取ってきてください。

Traga-me de volta meu notebook, por favor.

私のノートを返してください。

Traga-me o jornal de hoje, por favor.

今日の新聞を持って来てください。

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

お茶を一杯持って来て下さい。

Traga-me uma xícara de café, você traz?

コーヒーを持ってきてくれないか。

Garçom, por favor traga-me outro copo de cerveja.

- 店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
- 店員さん、ビールをもう一杯ください。

Espera-se que cada pessoa traga seu próprio almoço.

昼食は各人が持ってくることになっています。

Keiichi, o tempura está pronto, por isso traga um prato.

恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。

- Traga-me algo para comer.
- Traz-me algo de comer.

何か食べるものを持ってきて欲しい。

Por favor, traga-me o livro da próxima vez que vir.

この次に来るときその本を持ってきてくれ。

- Traga-me um pouco de água gelada.
- Traz-me uma água fria.

冷たい水を持ってきて下さい。

- Traga-me o jornal de hoje.
- Traz-me o periódico de hoje.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

- 私にその本を取ってきて下さい。
- その本こっちに持ってきて。

Ainda estou esperando pelo meu café da manhã. Traga-o para mim agora, por favor.

頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。

- Traga-me o jornal de hoje, por favor.
- Traz-me o periódico de hoje, por favor.

今日の新聞を持って来てください。

- Traga-me um pouco de água, e seja rápido.
- Traz-me uma água, e sê rápido.

水を少しもってきてくれ——急いで。

Deixei minhas chaves sobre a mesa. Posso incomodá-lo a fim de que as traga para mim?

テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?

- Traga-me um prato limpo e leve o sujo.
- Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.

きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。