Translation of "Graça" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Graça" in a sentence and their japanese translations:

É de graça?

- 無料なのですか。
- ただなの?

É de graça.

無料です。

- É de graça.
- É grátis.
- É gratuito.
- Isso é de graça.

- 無料です。
- これ無料です。

- É de graça?
- É grátis?

ただなの?

- É de graça.
- É gratuito.

- 無料です。
- それは無料です。

Esse jornal é de graça.

- この新聞はロハだ。
- この新聞は無料です。
- この新聞は只です。
- この新聞はタダです。

Ela conseguiu o ingresso de graça.

彼女はただでその切符を手に入れ得た。

Não entendi a graça da piada.

私はその冗談の意味がわからなかった。

Eu consegui esse livro de graça.

私はこの本をただで手に入れた。

- Isso é de graça.
- Isso é grátis.

それは無料です。

- Isto é grátis.
- Isto é de graça.

これ無料です。

Você pode ter este relógio de graça.

この時計をただで上げよう。

- É de graça?
- É grátis?
- É gratuito?

無料なのですか。

Ele ganhou um par de sapatos de graça.

彼はただで靴をもらった。

- Ela é uma graça.
- Ela é uma gracinha.

彼女は可愛い。

"As bebidas são de graça?" "Só para as meninas."

「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」

Com esta entrada, duas pessoas podem entrar de graça.

この切符では2人無料で入場できる。

- O estacionamento é grátis.
- O estacionamento é de graça.

その駐車場は無料だ。

- Ficar em casa é chato.
- Ficar em casa é sem graça.

家にいるのはつまらない。

- Qual é o motivo de tanta graça?
- O que é tão engraçado?

何がそんなにおかしいの?

Como ela é casada com um professor de inglês, ela pode tomar umas aulas de graça.

彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。

- De quinta-feira à noite, a cerveja é de graça.
- Às quintas-feiras à noite, a cerveja é grátis.

木曜の夜はビールが無料なのです。

- Esse feriado não está muito divertido - deveríamos ter ido para casa.
- Esse feriado está muito sem graça - deveríamos ter voltado para casa.

今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。