Translation of "Vêm" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Vêm" in a sentence and their italian translations:

Aí vêm eles.

- Eccoli.
- Eccole.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

Eles não vêm hoje.

Oggi non vengono.

De onde eles vêm?

- Da dove vengono?
- Loro da dove vengono?

Eles vêm da Suécia.

- Vengono dalla Svezia.
- Loro vengono dalla Svezia.

- Você vem?
- Vocês vêm?

- Venite?
- Voi venite?

De onde vêm vocês?

- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

De onde vêm os bebês?

Da dove vengono i bambini?

- As garotas mais lindas vêm da Lituânia.
- As meninas mais belas vêm da Lituânia.

Le ragazze più belle vengono dalla Lituania.

Outros parentes vêm em seu auxílio.

Altri membri della famiglia accorrono.

- Vocês vêm comigo?
- Vocês virão comigo?

Venite con me?

- Você vem comigo?
- Vocês vêm comigo?

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

O Tom e a Mary não vêm.

Tom e Mary non vengono.

Eles vêm às seis ou às sete?

- Vengono alle sei o alle sette?
- Arrivano alle sei o alle sette?

Todos os anos, centenas de pessoas vêm recolher estes tesouros.

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Pareces preconceituoso em relação às ideias que vêm do estrangeiro.

- Sembri essere prevenuto contro le idee che provengono da paesi stranieri.
- Sembri essere prevenuta contro le idee che provengono da paesi stranieri.
- Sembra essere prevenuto contro le idee che provengono da paesi stranieri.
- Sembra essere prevenuta contro le idee che provengono da paesi stranieri.
- Sembrate essere prevenuti contro le idee che provengono da paesi stranieri.
- Sembrate essere prevenute contro le idee che provengono da paesi stranieri.

- Você vem para o jantar?
- Vocês vêm para o jantar?

- Stai venendo a cena?
- Sta venendo a cena?
- State venendo a cena?

Alguns dos seus adversários vêm aqui há mais de 30 anos.

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

Ma c'è un problema. Gli sparvieri di Cooper li aspettano.

- De onde vêm essas pessoas?
- De onde essas pessoas estão vindo?

Da dove vengono queste persone?

- Essas joias vêm do Brasil.
- Estas joias estão vindo do Brasil.

Questi gioielli provengono dal Brasile.

- Todos os discentes vêm dos EUA.
- Todos os estudantes são dos EUA.

Tutti gli studenti vengono dagli Stati Uniti.

E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.

Così Il giorno finisce, le luci si spengono, i pensieri si accendono.

- Quando seus pais vêm para casa?
- Quando seus pais vão voltar para casa?

- Quando vengono a casa i tuoi genitori?
- Quando vengono a casa i suoi genitori?
- Quando vengono a casa i vostri genitori?

- Você é de onde?
- De onde vêm vocês?
- De onde é você?
- De onde são vocês?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

Al tramonto... i pesci di cui si nutrono le otarie risalgono dagli abissi.

- Com quem você vem?
- Com quem você virá?
- Com quem virás?
- Com quem vocês virão?
- Com quem vocês vêm?

- Con chi verrai?
- Con chi verrà?
- Con chi verrete?

Como mensageiros da impermanência e da renovação, as estações do ano vêm e vão com sua roupagem própria, nítidas e distintas.

Come messaggeri di impermanenza e di rinnovamento le stagioni dell'anno vanno e vengono, con caratteristiche particolari , chiare e distinte.

Aves de metal vêm e vão, entregam e apanham gente e mercadorias, desaparecem e reaparecem por trás da simetria dos montes artificiais.

Uccelli di metallo vanno e vengono, consegnano e raccogliono persone e beni, scompaiono e riappaiono dietro le colline artificiali simmetriche.

Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.

Nel 2001, la pratica degli scacchi è stata riconosciuta come sport dal Comitato Olimpico Internazionale. Da allora si sono tenute le Olimpiadi degli scacchi.

- Você é de onde?
- Você vem de onde?
- De onde você vem?
- De onde vêm vocês?
- Donde vens?
- De onde vocês são?
- De onde é você?
- De onde você é?
- De onde é a senhora?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

- Os passarinhos fazem seus ninhos nos galhos das árvores e até mesmo em vasos de flores nas sacadas.
- Entre os galhos das árvores e até nos vasos de flores das sacadas, os passarinhos vêm fazer seus ninhos.

Gli uccelli stanno facendo il nido tra i rami degli alberi e anche nei vasi di fiori dei balconi.