Translation of "Pude" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Pude" in a sentence and their italian translations:

- Não pude salvá-lo.
- Eu não pude salvá-lo.

Io non sono riuscita a salvarlo.

Eu não pude parar.

- Non riuscivo a fermarmi.
- Io non riuscivo a fermarmi.
- Non potevo fermarmi.
- Io non potevo fermarmi.

Não pude controlar minha raiva.

Non riuscivo a controllare la rabbia.

Não pude deixar de bocejar.

Non potevo fare a meno di sbadigliare.

Não pude deixar de chorar.

- Non potevo non piangere.
- Io non potevo non piangere.

- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.

Non potevo credere a quello che stavo vedendo.

Pude escutar o Tom tocando piano.

- Riuscivo a sentire Tom che suonava il piano.
- Io riuscivo a sentire Tom che suonava il piano.
- Riuscivo a sentire Tom che suonava il pianoforte.
- Io riuscivo a sentire Tom che suonava il pianoforte.

- Eu pude ajudar.
- Eu poderia ajudar.

- Potrei aiutare.
- Io potrei aiutare.

Não pude localizá-lo por telefone.

- Non sono riuscito a raggiungerlo al telefono.
- Non sono riuscita a raggiungerlo al telefono.

Não pude vir porque estava doente.

- Non è potuto venire perché è stato malato.
- Non è potuto venire perché era malato.
- Lui non è potuto venire perché era malato.
- Non potè venire perché era malato.
- Lui non potè venire perché era malato.

Eu não pude consertar essa geladeira.

- Non ho potuto riparare questo frigo.
- Non ho potuto riparare questo frigorifero.
- Non ho potuto riparare quel frigo.
- Non ho potuto riparare quel frigorifero.

- Eu não pude ver o rosto de Tom.
- Não pude ver o rosto de Tom.

- Non riuscivo a vedere il volto di Tom.
- Io non riuscivo a vedere il volto di Tom.
- Non potevo vedere il volto di Tom.
- Io non potevo vedere il volto di Tom.

De repente pude ver com muita clareza

ho potuto vedere con chiarezza

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

- Non riuscivo a credere alle mie orecchie!
- Io non riuscivo a credere alle mie orecchie!

Eu não pude evitar rir do plano.

Non ho potuto fare a meno di ridere del piano.

Eu não pude comprar bonecas tão adoráveis.

Non ho potuto che comprare delle così belle bambole.

Não pude deixar de sentir que tinha errado

avevo la forte sensazione di aver fatto un errore

Eu não pude vir por causa da chuva.

- Non sono potuto venire a causa della pioggia.
- Non sono potuta venire a causa della pioggia.
- Non potevo venire per via della pioggia.
- Io non potevo venire per via della pioggia.

Infelizmente, como já sabe, não pude aprender romeno.

Purtroppo come sai non potevo imparare il rumeno.

Eu pude ouvir tudo que o presidente disse.

Ho sentito tutto quello che il presidente ha detto.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

Non ho potuto fare a meno di ridere delle sue battute.

Eu não pude comer peixe quando eu era criança.

- Non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambino.
- Io non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambino.
- Non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambina.
- Io non riuscivo a mangiare il pesce quand'ero bambina.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Ho tradotto la poesia meglio che potevo.

- Não conseguia parar de rir.
- Não pude parar de rir.

- Non riuscivo a smettere di ridere.
- Io non riuscivo a smettere di ridere.

- Eu não conseguia parar de chorar.
- Não pude deixar de chorar.

- Non riuscivo a smettere di piangere.
- Io non riuscivo a smettere di piangere.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Potrei rispondere a tutte le domande.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

- Non riuscivo a trovarla.
- Non riuscivo a trovarlo.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

Ma non potevo fare a meno di pensare: "Sta giocando con i pesci". Si vedono spesso giocare gli animali sociali.

- Eu tentei ajudá-lo, mas não deu.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não pude.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não consegui.

Ho cercato di aiutarlo, ma non è stato possibile farlo.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.
- Fiz o melhor que me foi possível.
- Fiz o melhor que pude.

- Ho fatto del mio meglio.
- Io ho fatto del mio meglio.
- Feci del mio meglio.
- Io feci del mio meglio.

Tenho vivido muito com adultos e pude observá-los bem de perto. Mas isso em nada contribuiu para melhorar minha opinião.

Ho vissuto molto con gli adulti. Li ho visti molto da vicino. Non ha davvero migliorato la mia opinione.

Não tenho culpa disso. Aos seis anos de idade, fui desestimulado pelos adultos em minha carreira de pintor e não pude aprender a desenhar nada, exceto jiboias (por dentro e por fora).

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.