Translation of "Moramos" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Moramos" in a sentence and their italian translations:

- Nós nunca moramos aqui.
- Nunca moramos aqui.

- Non abbiamo mai vissuto qui.
- Noi non abbiamo mai vissuto qui.
- Non abbiamo mai abitato qui.
- Noi non abbiamo mai abitato qui.

- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.

- Viviamo assieme ora.
- Noi viviamo assieme ora.
- Abitiamo assieme ora.
- Noi abitiamo assieme ora.
- Abitiamo assieme adesso.
- Noi abitiamo assieme adesso.
- Viviamo assieme adesso.
- Noi viviamo assieme adesso.

- Nós moramos na França.
- Moramos na França.

- Viviamo in Francia.
- Noi viviamo in Francia.
- Abitiamo in Francia.
- Noi abitiamo in Francia.

Nós moramos juntos.

- Viviamo assieme.
- Noi viviamo assieme.
- Abitiamo assieme.
- Noi abitiamo assieme.

Moramos num apartamento.

Abitiamo in un appartamento.

Nós moramos aqui.

- Viviamo qui.
- Abitiamo qui.
- Viviamo qua.
- Abitiamo qua.

Moramos na Hungria.

Viviamo in Ungheria.

Moramos no sexto andar.

Abitiamo al sesto piano.

Nós moramos na Terra.

Viviamo sulla Terra.

Moramos perto da estação.

Abitiamo vicino alla stazione.

Moramos perto da praia.

- Viviamo vicino alla spiaggia.
- Noi viviamo vicino alla spiaggia.
- Abitiamo vicino alla spiaggia.
- Noi abitiamo vicino alla spiaggia.

Moramos numa cidade grande.

Abitiamo in una grande città.

Nós moramos em Puistokatu.

- Viviamo a Puistokatu.
- Noi viviamo a Puistokatu.
- Abitiamo a Puistokatu.
- Noi abitiamo a Puistokatu.

Nós moramos perto dela.

Abitiamo vicino a lei.

Moramos no mesmo bairro.

Noi abitiamo nello stesso quartiere.

Nós moramos perto da fronteira.

Abitiamo vicino alla frontiera.

Nós moramos no mesmo bairro.

Veniamo dallo stesso quartiere.

Nós moramos em Nova Iorque.

- Abitiamo a New York.
- Viviamo a New York.
- Noi abitiamo a New York.
- Noi viviamo a New York.

Nós não moramos em Boston.

- Non viviamo a Boston.
- Noi non viviamo a Boston.
- Non abitiamo a Boston.
- Noi non abitiamo a Boston.

Nós moramos no segundo andar.

Viviamo al secondo piano.

- Moramos numa cidade grande.
- Nós moramos numa cidade grande.
- Vivemos numa grande cidade.

- Viviamo in una grande città.
- Abitiamo in una grande città.
- Noi viviamo in una grande città.
- Noi abitiamo in una grande città.

Nós moramos perto da grande biblioteca.

- Viviamo vicino alla grande biblioteca.
- Noi viviamo vicino alla grande biblioteca.
- Abitiamo vicino alla grande biblioteca.
- Noi abitiamo vicino alla grande biblioteca.

- Não moramos aqui.
- Não vivemos aqui.

- Non abitiamo qui.
- Noi non abitiamo qui.
- Non viviamo qui.
- Noi non viviamo qui.

Nós moramos numa casa de três quartos.

Noi viviamo in una casa con tre camere da letto.

Nós moramos perto de uma grande biblioteca.

Abitiamo vicino ad una biblioteca grande.

- Vivemos em uma casa.
- Moramos numa casa.

- Viviamo in una casa.
- Noi viviamo in una casa.
- Abitiamo in una casa.
- Noi abitiamo in una casa.

- Vivemos em uma bela cidade.
- Nós vivemos em uma bela cidade.
- Nós moramos em uma bela cidade.
- Moramos em uma bela cidade.

Viviamo in una bella città.