Translation of "Andar" in French

0.026 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their french translations:

Não posso andar

Je ne peux pas marcher

Vocês conseguem andar?

Pouvez-vous marcher ?

Começamos a andar.

Nous commençâmes à marcher.

Tom sabe andar.

Tom peut marcher.

Nós poderíamos andar.

Nous pourrions marcher.

- Eles moram no andar inferior.
- Elas moram no andar inferior.
- Eles moram no andar de baixo.
- Elas moram no andar de baixo.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

- Prefiro andar descalço em casa.
- Prefiro andar descalça em casa.

À la maison, je préfère marcher pieds nus.

- É divertido andar de moto.
- É legal andar de moto.

C'est amusant de conduire une moto.

O bebê sabe andar.

Le bébé est capable de marcher.

É no oitavo andar.

C'est au huitième étage.

Moro no quinto andar.

Je loge au cinquième étage.

Estou no oitavo andar.

Je suis au huitième étage.

Tom não sabe andar.

Tom ne peut pas marcher.

Estamos no andar errado.

Nous sommes au mauvais étage.

Eu mal consigo andar.

Je peux difficilement marcher.

Tom não pode andar.

Tom ne peut pas marcher.

Eu não podia andar.

- Je ne pouvais pas marcher.
- Je ne pourrais pas marcher.

Tom mal podia andar.

Tom pouvait à peine marcher.

Moramos no sexto andar.

Nous habitons au sixième étage.

Ele mal consegue andar.

Il peut à peine marcher.

Eu moro neste andar.

J'habite à cet étage.

- O bebê deles já pode andar.
- O bebê deles já consegue andar.

Leur bébé sait déjà marcher.

- Ele não sabe andar de bicicleta?
- Ela não sabe andar de bicicleta?

Ne sait-il pas faire de vélo ?

Mas temos muito que andar.

Mais on a du chemin à faire.

Ela sabe andar de bicicleta?

Sait-elle faire du vélo ?

Bill sabe andar de bicicleta.

Bill sait faire du vélo.

Você sabe andar a cavalo?

- Savez-vous monter à cheval ?
- Sais-tu monter à cheval ?

Em que andar você mora?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

Um dia você poderá andar.

Un jour, tu seras capable de marcher.

Ela sabe andar de skate.

Elle sait patiner.

Estou cansado demais para andar.

Je suis trop fatigué pour marcher.

Você sabe andar de cavalo?

- Savez-vous monter à cheval ?
- Peux-tu monter un cheval ?
- Pouvez-vous monter à cheval ?

Eu prefiro andar a pé.

Je préfère marcher.

Maria desceu do sétimo andar.

Marie est descendue du septième étage.

Eu posso andar de bicicleta?

Puis-je faire du vélo ?

Eu prefiro andar de bicicleta.

Je préfère marcher que de monter à bicyclette.

Você sabe andar de bicicleta?

- Sais-tu faire du vélo ?
- Savez-vous faire du vélo ?

Você sabe andar de skate?

Sais-tu patiner ?

Nós moramos no segundo andar.

- Nous habitons au deuxième étage.
- Nous habitons au second étage.

Você vai andar pela rua

tu vas marcher dans la rue

- Eu não gosto de andar de metrô.
- Não gosto de andar de metrô.

Je n'aime pas prendre le métro.

- Meu apartamento fica no quarto andar.
- O meu apartamento fica no quarto andar.

- Mon appartement est au quatrième étage.
- Mon appartement se situe au quatrième étage.

- Eu prefiro andar de bicicleta a caminhar.
- Prefiro andar de bicicleta a caminhar.

Je préfère conduire à marcher.

- Você não pode andar de skate aqui.
- Vocês não podem andar de skate aqui.

Tu ne peux pas skater ici.

É essencial termos energia para andar.

Pour avancer, on a besoin d'énergie.

Vê-la a andar de lado,

je la vois arriver par le côté,

Uma mosca pode andar pelo teto.

Une mouche peut marcher sur le plafond.

Andar de cavalo é muito divertido.

Monter à cheval est très marrant.

Meu escritório fica no quinto andar.

Mon bureau est au cinquième étage.

Tom consegue andar com as mãos.

- Tom peut marcher sur les mains.
- Tom est capable de marcher sur les mains.

Eles vivem no andar de baixo.

Ils habitent à l'étage en dessous.

Tom está no andar de cima.

Tom est en haut.

Você consegue andar de olhos fechados?

Peux-tu marcher les yeux fermés ?

Meu quarto é no quarto andar.

Ma chambre est au quatrième étage.

Você talvez nunca volte a andar.

- Tu ne pourras peut-être plus jamais remarcher.
- Vous ne serez peut-être plus jamais en mesure de marcher à nouveau.

Meu escritório é no quinto andar.

Mon bureau est au cinquième étage.

Eu posso andar com as mãos.

Je peux marcher sur les mains.

A biblioteca fica no quarto andar.

La bibliothèque se situe au quatrième étage.

Gostaria de ir andar de bicicleta.

J'aimerais aller faire du vélo.

Meu escritório fica no terceiro andar.

Mon bureau est au troisième étage.

Nosso apartamento é no terceiro andar.

Notre appartement est au deuxième étage.

Meu quarto fica no quarto andar.

Ma chambre est au quatrième étage.

Eu adoro andar descalço na grama.

J'adore marcher pieds nus dans l'herbe.

O elevador parou no segundo andar.

- L'ascenseur s’arrêta au deuxième étage.
- L'ascenseur s'est arrêté au deuxième étage.

Tom pode nunca mais poder andar.

- Tom ne sera peut-être plus jamais capable de marcher.
- Tom sera peut-être incapable de marcher à nouveau.

Eles moram no andar de baixo.

- Ils vivent à l'étage en-dessous.
- Elles vivent à l'étage en-dessous.
- Ils vivent à l'étage du dessous.
- Elles vivent à l'étage du dessous.

A biblioteca fica no segundo andar.

La bibliothèque est au premier étage.

Seu escritório fica no oitavo andar.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

O bar fica no andar térreo.

Le bar est au rez-de-chaussée.

- Não posso andar mais nem um pouco.
- Eu não posso andar mais nem um pouco.

Je ne peux pas faire un pas de plus.

andar de bicicleta era um caso especial

faire du vélo était un cas particulier

Todos nós gostamos de andar de bicicleta.

Nous aimons tous faire du vélo.

É perigoso andar de moto sem capacete.

Il est dangereux de rouler sans casque à moto.

O banheiro fica no andar de cima.

- Les toilettes sont au-dessus.
- La toilette est au-dessus.

Machuquei minha perna, então não pude andar.

Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.

Hoje eu não vou andar de skate.

Je n'irai pas faire du skate aujourd'hui.

Os elefantes não sabem andar de bicicleta.

Les éléphants ne peuvent pas monter à vélo.

Deixei o dicionário no andar de baixo.

J'ai laissé mon dictionnaire en bas.

Os quartos estão no andar de cima.

Les chambres sont en haut.

Minha mãe não sabe andar de bicicleta.

Ma mère ne sait pas faire de vélo.