Translation of "Andar" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their hungarian translations:

Mal consigo andar.

Járni is alig tudok.

Não queres andar?

Nincs kedved sétálni?

Tom sabe andar.

Tom tud járni.

- Eles moram no andar inferior.
- Elas moram no andar inferior.
- Eles moram no andar de baixo.
- Elas moram no andar de baixo.

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

O bebê sabe andar.

A baba tud járni.

Estou no oitavo andar.

- A nyolcadik emeleten vagyok.
- A nyolcadik szinten vagyok.

Tom não sabe andar.

Tom nem tud járni.

Eu mal consigo andar.

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

Moramos no sexto andar.

A hatodikon lakunk.

O Tom sabe andar?

Tom tud járni?

Um dia você poderá andar.

Egy nap képes leszel járni.

Ela sabe andar de skate.

Tud korcsolyázni.

Ele sabe andar a cavalo.

Tud lovagolni.

Você sabe andar de cavalo?

- Tudsz lovagolni?
- Tud ön lovagolni?
- Tudtok lovagolni?
- Tudnak lovagolni?

Eu vou andar de bicicleta.

Motorral fogok menni.

Em que andar você mora?

Melyik emeleten laksz?

Eu posso andar de bicicleta?

Biciklizhetek?

Você sabe andar de bicicleta?

Tudsz biciklizni?

Bill sabe andar de bicicleta.

Bill tud kerékpározni.

Você sabe andar de skate?

- Tudsz skatozni?
- Tudsz skatot játszani?

- Eu não gosto de andar de metrô.
- Não gosto de andar de metrô.

Nem szeretek metrózni.

- Meu apartamento fica no quarto andar.
- O meu apartamento fica no quarto andar.

- A lakásom a negyediken van.
- A negyediken van a lakásom.

- Tom não sabe andar de bicicleta.
- Tom não sabe como andar de bicicleta.

Tom nem tud biciklizni.

- Você não pode andar de skate aqui.
- Vocês não podem andar de skate aqui.

- Itt nem gördeszkázhatsz.
- Itt nem szabad gördeszkázni.

Vê-la a andar de lado,

megfigyeltem, hogy oldalról közelít,

Tom consegue andar com as mãos.

Tom tud kézen járni.

Não consigo andar sem uma bengala.

Bot nélkül nem tudok menni.

Tom está no andar de cima.

Tom az emeleten van.

Meu quarto é no quarto andar.

A szobám a negyedik emeleten vsn.

Gostaria de ir andar de bicicleta.

Biciklizni szeretnék menni.

Meu escritório fica no terceiro andar.

Az irodám a harmadik emeleten van.

Eles moram no andar de baixo.

- Egy emelettel lejjebb laknak.
- Egy szinttel alattunk laknak.

A biblioteca fica no segundo andar.

A könyvtár a második emeleten van.

- Comecei a caminhar.
- Comecei a andar.

Elkezdtem sétálni.

O bar fica no andar térreo.

A bár a földszinten van.

Todos nós gostamos de andar de bicicleta.

- Mi mindannyian szeretünk kerékpározni.
- Mi mindannyian szeretünk biciklizni.

É perigoso andar de moto sem capacete.

Veszélyes motorozni bukósisak nélkül.

O banheiro fica no andar de cima.

A vécé az emeleten van.

Eu vi uma aranha andar no teto.

Egy pókot láttam sétálni a plafonon.

Os elefantes não sabem andar de bicicleta.

Az elefántok nem tudnak biciklizni.

Ele tem medo de andar de avião.

Fél repülni.

Tom ainda não sabe andar de bicicleta.

Tom még nem tud kerékpározni.

Eu gosto muito de andar de moto.

Tényleg szeretek motorozni.

Eu gosto muito de andar a cavalo.

Tényleg szeretek lovagolni.

O meu apartamento fica no terceiro andar.

A lakásom a harmadik emeleten van.

Minha mãe não sabe andar de bicicleta.

Anyám nem tud biciklizni.

Ele mora um andar acima do meu.

- Egy emelettel felettem lakik.
- A fölöttem lévő emeleten lakik.

Tom me ensinou a andar de bicicleta.

Tomi megtanított engem biciklizni.

Ele mora no andar logo acima do meu.

Felettem lakik.

A minha mãe não sabe andar de bicicleta.

Anyám nem tud kerékpározni.

Eu estou tão cansado que mal posso andar.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Não é seguro andar com as bolsas assim.

Olyan táskákkal járni nem biztonságos.

- Você sabe andar de skate?
- Você sabe patinar?

Tudsz korcsolyázni?

Tom é tão gordo que mal consegue andar.

Tom olyan kövér, hogy alig bír gyalogolni.

Quais são os benefícios de andar de bicicleta.

- Mik a kerékpározás előnyei?
- Milyen előnyei vannak a biciklizésnek?

O carro quebrou, de maneira que tivemos de andar.

Az autó lerobbant, úgyhogy gyalogolnunk kellett.

Tenho de andar até lá porque meu carro quebrou.

Oda kellett sétálnom, mert a biciklim elromlott.

No primeiro andar morava um velho funcionário da justiça.

Az első emeleten egy öreg törvényszéki hivatalnok lakott.

Demorou três semanas para ele aprender a andar de bicicleta.

- Három hónapig tartott neki, amíg megtanult kerékpározni.
- Három hónap kellett neki, hogy megtanuljon biciklizni.

Agora a minha casa está mais alta de um andar.

Egy szinttel megmagasították a házamat.

Eu os vi saindo do café no andar de baixo.

Láttam, hogy elhagyják a kávéházat odalenn.

Ensiná-lo-ei como andar de skate domingo que vem.

Jövő vasárnap megtanítalak korcsolyázni.

Eu moro no sétimo andar e nunca espero o elevador.

A hetedik emeleten lakom és sosem várok a liftre.

E lá vai ele, a afastar-se, a andar em duas pernas.

És csak úgy tovalépked, elsétál két lábon.

Eu vou terminar o meu chá e depois vou andar de bicicleta.

Először megiszom a teámat, aztán elmegyek biciklizni.

Depois de se ter ferido num acidente, ele não pôde mais andar.

A baleset után nem tudott többé járni.

Maria gostava de andar descalça no tapete da sala de sua avó.

Mária szeretett mezítláb járkálni a nagymamája szobaszőnyegén.

Tom ainda não sabe andar de bicicleta muito bem, então a bicicleta dele tem rodinhas.

Tomi nem tud biztosan biciklizni még, ezért van oldalkerék a bringáján.

Por mais de um ano inteiro a garrafa vagou, ora para o norte, ora para o sul, conforme a faziam andar as correntes marítimas.

Több mint egy éven át hánykolódott a palack, hol északra, hol délre, ahogy az óceáni áramlatok sodorták.

Por ter vivido durante algum tempo entre os elfos da floresta, Maria achava mais natural, em vez de andar, dançar, e, em vez de falar, cantar usando belas rimas.

Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.