Translation of "Fronteira" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Fronteira" in a sentence and their italian translations:

Eles atravessaram a fronteira.

- Hanno attraversato la frontiera.
- Loro hanno attraversato la frontiera.
- Attraversarono la frontiera.
- Loro attraversarono la frontiera.
- Hanno attraversato il confine.
- Loro hanno attraversato il confine.
- Attraversarono il confine.
- Loro attraversarono il confine.

Ele atravessou a fronteira.

- Passò attraverso il confine.
- Lui passò attraverso il confine.
- È passato attraverso il confine.
- Lui è passato attraverso il confine.

Tom cruzou a fronteira.

- Tom attraversò il confine.
- Tom ha attraversato il confine.

Nós moramos perto da fronteira.

Abitiamo vicino alla frontiera.

Este é o fim da fronteira.

Questa è la fine del confine.

A França faz fronteira com a Itália.

La Francia confina con l'Italia.

A Alemanha faz fronteira com a França.

- La Germania ha un confine con la Francia.
- La Germania confina con la Francia.

A França faz fronteira com a Espanha.

- La Francia condivide un confine con la Spagna.
- La Francia confina con la Spagna.

A Alemanha faz fronteira com a Holanda.

- La Germania confina con l'Olanda.
- La Germania confina con i Paesi Bassi.

Masséna atravessou a fronteira portuguesa, e sitiou Almeida.

Masséna attraversò la frontiera portoghese e assediò Almeida.

Os Estados Unidos fazem fronteira com o Canadá.

Gli Stati Uniti confinano con il Canada.

Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos.

- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti.
- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti d'America.

Na fronteira, pediram-me que mostrasse o meu passaporte.

Al confine mi hanno chiesto di mostrare il mio passaporto.

Esse rio marca a fronteira entre os dois países.

Questo fiume segna il confine tra i due paesi.

O México é um país que faz fronteira com os Estados Unidos.

Il Messico è una nazione che confina con gli Stati Uniti.

Aqui na fronteira, você desce a rua e vê essa placa que diz:

Qui al confine, poco più in giù lungo questa strada, si vede un cartellone dove c'è scritto

Em um bairro perto da fronteira, pessoas começaram a levar os migrantes para suas casas

in un quartiere nei pressi del confine, la gente ha iniziato ad accogliere i migranti nelle loro abitazioni,

Chile e Equador são os únicos países da América do Sul que não fazem fronteira com o Brasil.

Cile ed Ecuador sono gli unici paesi del Sud America che non confinano con il Brasile.

Dentre os países da América do Sul, o Brasil não faz fronteira apenas com o Chile e o Equador.

Tra gli stati del Sud America ve ne sono solo due con i quali il Brasile non confina, il Cile e l'Ecuador.

Falar uma língua estrangeira é ultrapassar uma fronteira. Falar muitas é ultrapassar várias. Falar o esperanto é querer ultrapassar todas de uma vez.

Parlare una lingua straniera è rompere una frontiera. Parlare molte è rompere molte. Parlare l'esperanto è voler romperle tutte in una volta sola.

As Cataratas do Iguaçu, uma das sete maravilhas da natureza, estão localizadas no trecho do Rio Iguaçu que faz fronteira entre Brasil e Argentina.

Le Cascate di Iguazú, una delle sette meraviglie della natura, si trovano nel tratto del fiume Iguazú, al confine tra l'Argentina e il Brasile.

A China faz fronteira com o Paquistão, a Índia, o Afeganistão, o Tajiquistão, o Quirguistão, o Cazaquistão, a Coreia do Norte, o Laos, o Vietnã, o Nepal, o Butão, a Birmânia, a Mongólia e a Rússia.

- La Cina ha dei confini con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.
- La Cina confina con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.