Translation of "Feitas" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Feitas" in a sentence and their italian translations:

Muitas perguntas te serão feitas.

Ti verranno rivolte molte domande.

Há muitas coisas a serem feitas.

Ci sono molte cose da fare.

As moedas são feitas de metal.

Le monete sono di metallo.

Eu gosto das coisas feitas corretamente.

- Mi piacciono le cose fatte come si deve.
- A me piacciono le cose fatte come si deve.

Coleciono corujinhas feitas de diversos materiais.

Colleziono gufeti fatti in vari materiali.

- Estas duas camisas são feitas do mesmo tecido.
- Estas duas camisas são feitas do mesmo material.

Queste due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

As garrafas de cerveja são feitas de vidro.

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

Estas duas camisas são feitas do mesmo tecido.

Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

As colheres de metal são geralmente feitas de aço inoxidável.

I cucchiai di metallo sono generalmente realizzati in acciaio inossidabile.

Há várias coisas que devem ser feitas. Você quer ajuda?

C'è parecchio da fare, desiderate aiuto?

As fotografias feitas durante as primeiras luzes do dia são sempre cheias de magia.

Le fotografie scattate alle prime luci del giorno sono sempre cariche di magia.

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

Oggigiorno gli incendi sono meno spaventosi di com'erano una volta, perché sempre più abitazioni vengono costruite con il cemento, e le abitazioni di cemento non bruciano facilmente come quelle vecchie fatte di legno.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Tenho uma ruma de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.

Ho una valanga di cose da fare.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Tenho uma ruma de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho um monte de coisas para fazer.

- Ho molte cose da fare.
- Io ho molte cose da fare.
- Devo fare molte cose.
- Io devo fare molte cose.