Translation of "Exército" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Exército" in a sentence and their italian translations:

- Sinto falta do exército.
- Tenho saudade do exército.

- Mi manca l'esercito.
- A me manca l'esercito.

Terceiro exército de Tormasov.

la Terza Armata del generale Tormasov.

No exército há soldados.

Nell'esercito ci sono i soldati.

Ele entrou no exército.

- Si è arruolato nell'esercito.
- Lui si è arruolato nell'esercito.
- Si arruolò nell'esercito.
- Lui si arruolò nell'esercito.

Muitos cidadãos se juntaram ao exército.

Molti cittadini si sono uniti all'esercito.

Ele quer voltar para o exército?

- Vuole tornare nell'esercito?
- Lui vuole tornare nell'esercito?

Onde ninguém nunca havia liderado um exército.

dove nessuno aveva mai guidato un esercito.

O novo presidente quer reforçar o exército.

Il nuovo presidente vuole costruire l'esercito.

A Alemanha então teve um exército poderoso.

- La Germania allora aveva un potente esercito.
- La Germania all'epoca aveva un potente esercito.

Por que você se juntou ao exército?

- Perché ti sei arruolato nell'Esercito?
- Perché ti sei arruolata nell'Esercito?
- Perché si è arruolato nell'Esercito?
- Perché si è arruolata nell'Esercito?
- Perché vi siete arruolati nell'Esercito?
- Perché vi siete arruolate nell'Esercito?

O Tom está no exército, não é?

Tom è nell'Esercito, vero?

Se o exército de uniforme branco aprisiona o rei de uniforme preto, aquele exército é vencedor da partida.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

Aprendi a rastejar ao estilo militar no Exército.

Ho imparato a farlo nell'esercito.

Nosso exército atacou o inimigo durante a noite.

Il nostro esercito attaccò il nemico durante la notte.

Por que ele ainda fala sobre o exército?

- Perché parla ancora dell'esercito?
- Perché lui parla ancora dell'esercito?

- Uma língua é um dialeto com exército e marinha.
- Uma língua é um dialeto com um exército e uma marinha.

Una lingua è un dialetto con un esercito e una marina.

O nosso exército atacou o inimigo durante a noite.

Il nostro esercito ha attaccato il nemico durante la notte.

Ele reuniu um exército de criminosos fora da lei.

- Ha riunito un esercito di criminali senza legge.
- Lui ha riunito un esercito di criminali senza legge.

Nosso país vencerá, porque o nosso exército é grande e valente.

Il nostro paese vincerà, perché il nostro esercito è grande e valoroso.

Então eles decidiram enfrentar o exército de Alexandre em o rio Granicus.

Così decisero di fronteggiare l'esercito di Alessandro al fiume Granico.

O exército de uniforme branco sempre faz o primeiro lance do jogo.

L'esercito in uniforme bianca fa sempre la prima mossa nel gioco.

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

Ma al fiume Hyphasis, oggi conosciuto come il Beas, il suo esercito si ammutinò.

Nem todos os corpos de exército franceses conseguiram atravessar a emboscada em Krasny.

Not every French corps broke through at Krasny.

Ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

aveva organizzato enormi depositi di rifornimenti e unità di trasporto per nutrire l'esercito.

Napoleão invade seu antigo aliado com o maior exército que a Europa já viu.

Napoleone invade il suo ex alleato con il più grande esercito che l'Europa abbia mai visto.

Hitler não teria invadido a Rússia, se tivesse previsto a derrota de seu exército.

Hitler non avrebbe invaso la Russia, qualora avesse previsto la disfatta del suo esercito.

Então Barclay ordenou o II Corpo de Exército de Baggovout ao sul, para reforçar Bagration.

così Barclay ordinò al Secondo Corpo del Generale Baggovut a sud di rinforzare Bagration.

Em vez disso, Charles e o exército austríaco estavam à espera, do outro lado do Danúbio.

Invece Carlo e l'esercito austriaco erano in agguato, dall'altra parte del Danubio.

No entanto, em 1811, ele começou a montar o maior exército que a Europa já viu ...

Tuttavia nel 1811 iniziò a radunare il più grande esercito che l'Europa avesse mai visto ...

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

Se l'esercito in uniforme bianca non può imprigionare il re in uniforme nera, né l'esercito in uniforme nera può imprigionare il re in uniforme bianca, il gioco finisce senza vincitore. È un pareggio.

Com seus cavalos atacando e criando ameaças no campo do adversário, o exército de uniforme branco alcançou a vitória.

Con i loro cavalli che attaccavano e creavano minacce nel campo dell'avversario, l'esercito in uniforme bianca è stato vittorioso.

No jogo de xadrez, cada exército tem um rei, uma dama, dois bispos, dois cavalos, duas torres e oito peões.

Nel gioco degli scacchi, ogni esercito ha un re, una donna, due alfieri, due cavalli, due torri e otto pedoni.

No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.

Negli scacchi, ogni esercito esegue manovre per guadagnare posizioni vantaggiose sul campo di battaglia o per infliggere perdite materiali all'avversario.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

Negli scacchi, il fattore tempo è della massima importanza. L'esercito che mobilita le sue truppe più rapidamente è quello con le maggiori possibilità di vittoria.

A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.