Translation of "Cidadãos" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Cidadãos" in a sentence and their italian translations:

É popular entre cidadãos idosos.

È popolare tra gli anziani.

Muitos cidadãos se juntaram ao exército.

Molti cittadini si sono uniti all'esercito.

Os porto-riquenhos são cidadãos americanos.

- I portoricani sono cittadini americani.
- I portoricani sono dei cittadini americani.

Tom e Mary são cidadãos canadenses.

Tom e Mary sono entrambi cittadini canadesi.

- Eles querem se tornar cidadãos.
- Eles querem virar cidadãos.
- Elas querem se tornar cidadãs.
- Elas querem virar cidadãs.

- Vogliono diventare cittadini.
- Loro vogliono diventare cittadini.
- Vogliono diventare cittadine.
- Loro vogliono diventare cittadine.

Os cidadãos devem saber o que os espera.

I cittadini devono sapere che cosa li attende.

É gratuito para os cidadãos da União Europeia.

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

Lembrai-vos, cidadãos, do que aconteceu em Roma, quando Catilina começou a conspirar contra a pátria!

Ricordate, cittadini, che cosa è successo a Roma, quando Catilina cominciò a tramare contro la patria!

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

Il passaporto del presidente degli Stati Uniti è nero, non blu come quello di un cittadino comune.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.