Translation of "Campo" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Campo" in a sentence and their italian translations:

- Vivo no campo.
- Eu moro no campo.
- Moro no campo.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

- Quero morar no campo.
- Quero viver no campo.

Io voglio vivere nel paese.

Que belo campo!

Che bel campo!

Moro no campo.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.

O campo é fértil?

Il terreno è fertile?

O campo é belo.

La campagna è bella.

- Minha avó mora no campo.
- A minha avó mora no campo.

- Mia nonna abita in campagna.
- Mia nonna vive in campagna.

Meu pai mora no campo.

Mio padre vive in campagna.

O Tom mora no campo.

- Tom vive in campagna.
- Tom abita in campagna.

Neste domingo vamos ao campo.

Questa domenica andiamo in campagna.

Minha avó mora no campo.

Mia nonna abita in campagna.

Flores estão crescendo no campo.

Stanno crescendo dei fiori nel prato.

Tom quer morar no campo.

- Tom vuole vivere in campagna.
- Tom vuole abitare in campagna.

Eu estava dançando no campo.

- Stavo ballando nel campo.
- Io stavo ballando nel campo.
- Stavo danzando nel campo.
- Io stavo danzando nel campo.

Qual é o seu campo principal?

- Qual è il tuo campo principale?
- Qual è il suo campo principale?
- Qual è il vostro campo principale?

Tivemos um dia tranquilo no campo.

Abbiamo passato una giornata tranquilla in campagna.

Eu prefiro morar sozinho no campo.

- Preferirei vivere da solo in campagna.
- Io preferirei vivere da solo in campagna.
- Preferirei vivere da sola in campagna.
- Io preferirei vivere da sola in campagna.
- Preferirei abitare da sola in campagna.
- Io preferirei abitare da sola in campagna.
- Preferirei abitare da solo in campagna.
- Io preferirei abitare da solo in campagna.

A sua família trabalha no campo.

La sua famiglia lavora nei campi.

Passamos um dia sossegado no campo.

Abbiamo passato una giornata tranquilla in campagna.

Não gosto de viver no campo.

- Non mi piace vivere in campagna.
- Non mi piace abitare in campagna.
- A me non piace vivere in campagna.
- A me non piace abitare in campagna.

A comida neste campo é terrível.

- Il cibo in questo accampamento è terribile.
- Il cibo in questo campeggio è terribile.
- Il cibo in questo campo è terribile.

Tom é um rapaz do campo.

Tom è un ragazzo di campagna.

Nós temos uma casa no campo.

Abbiamo una casa in campagna.

Mortalmente ferido, ele foi retirado do campo.

Ferito a morte, è stato portato via dal campo.

Ele está trabalhando no campo da biologia.

Lavora nel campo della biologia.

As vacas estão comendo grama no campo.

Le mucche stanno mangiando dell'erba nel prato.

Tom não gosta de morar no campo.

- A Tom non piace vivere in campagna.
- A Tom non piace abitare in campagna.

Quando eu era jovem, tudo isto era campo.

Quando ero giovane, tutto ciò era campo.

No caminho atravessamos um grande campo de girassóis.

Lungo il percorso abbiamo attraversato un grande campo di girasoli.

- Eu prefiro morar no campo do que morar numa cidade.
- Eu prefiro morar no campo a morar na cidade.

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

Mas os ratos-do-campo não têm essa opção.

Ma per i topi selvatici non è possibile.

Iluminam o campo magnético da Terra na região dos polos.

Illuminano le linee magnetiche intorno ai poli.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

Il campo di battaglia era disseminato di morti e feriti.

O meu sonho é viver uma vida tranquila no campo.

Il mio sogno è vivere una vita tranquilla in campagna.

Viver na cidade é bastante diferente de viver no campo.

Vivere in città è abbastanza differente da vivere in campagna.

No campo em volta não se sentia balançar uma folha.

Nella campagna intorno non si sentiva muoversi una foglia.

Eu vi alguns corvos voando sobre o campo de milho.

Ho visto alcuni corvi volando sopra il campo di grano.

O crepitar do fogo no campo provocou um grande incêndio.

Il fuoco crepitò in campagna provocando un immenso incendio.

A gente da cidade é atraída pela vida no campo.

La gente nelle città è attratta dalla vita in campagna.

- Vem, meu amado, vamos ao campo, pernoitemos sob os cedros.
- Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.

Vieni, amico mio, usciamo ai campi, passiam la notte ne’ villaggi!

Papoulas vermelhas e dentes-de-leão crescem ao acaso no campo.

Papaveri rossi e denti di leone crescono casualmente nel campo.

Agora estamos no campo de refugiados, que é como eles são chamando.

Adesso ci troviamo in un campo profughi, come loro lo chiamano.

A vida no campo é mais saudável que a vida na cidade.

La vita di campagna è più sana della vita di città.

Creio que existam fundamentalistas e radicais mesmo no campo relativamente tranquilo das línguas.

Credo ci siano fondamentalisti e radicali anche nel campo relativamente tranquillo delle lingue...

Com a chegada do anoitecer, o combate foi lentamente parando pelo campo de batalha.

Con l'avvicinarsi del crepuscolo, il combattimento si estinse lentamente sul campo di battaglia.

Um dia, num amplo campo florido, ele encontrou um urso, um grande urso russo.

Un giorno, in un grande campo di fiori, lui incontrò un orso. Un grande orso russo.

Era uma chácara completa, com piscina, churrasqueira, campo de futebol e mesa de bilhar.

La casa di campagna era completa, con una piscina, una griglia, un campo da calcio e un tavolo da biliardo.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Supportato da una torre, il pedone è avanzato fino alla fine del campo, decidendo la partita.

- A casa de campo de Pedro é muito grande.
- A casa de veraneio de Pedro é muito grande.

Il cottage di Peter è molto grande.

A aldeã Lakchmamma estava a trabalhar no campo no estado de Karnataka quando a sua cabra de estimação fugiu.

La signora Lakchmamma lavorava nei campi nello stato di Karnataka, quando la sua capra ha iniziato a correre.

Com seus cavalos atacando e criando ameaças no campo do adversário, o exército de uniforme branco alcançou a vitória.

Con i loro cavalli che attaccavano e creavano minacce nel campo dell'avversario, l'esercito in uniforme bianca è stato vittorioso.

Ela fez um espantalho e colocou-o no campo de trigo, para que ele fique ali durante todo o verão.

Ha fatto uno spaventapasseri e lo mise nel campo di grano, in modo che resti lì per tutta l'estate.

No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.

Negli scacchi, ogni esercito esegue manovre per guadagnare posizioni vantaggiose sul campo di battaglia o per infliggere perdite materiali all'avversario.

No xadrez, quase sempre vale a pena sacrificar material para conquistar o domínio de uma posição vantajosa no campo de batalha.

Negli scacchi, vale quasi sempre la pena sacrificare materiale per ottenere il dominio da una posizione vantaggiosa sul campo di battaglia.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.