Translation of "América" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "América" in a sentence and their italian translations:

- Amanhã vou à América.
- Amanhã eu vou à América.

- Andrò in America domani.
- Io andrò in America domani.

- A América é muito grande.
- América é muito grande.

L'America è molto vasta.

- Não queremos ir à América.
- Queremos ir à América.

Vogliamo andare in America.

Lucy vem da América.

Lucy viene dall'America.

Foi para a América.

- È andato in America.
- Lui è andato in America.

Quero ir à América.

- Voglio andare in America.
- Io voglio andare in America.

Quem descobriu a América?

Chi ha scoperto l'America?

Ele voltou da América.

È tornato dall'America.

Eu nasci na América.

- Sono nato in America.
- Io sono nato in America.
- Sono nata in America.
- Io sono nata in America.

Ele esteve na América.

- È stato in America.
- Lui è stato in America.

A América é bonita.

L'America è bellissima.

- Ele quer ir à América.
- Ele quer ir para a América.

- Vuole andare in America.
- Lui vuole andare in America.

Pretendo estudar medicina na América.

- Avevo intenzione di studiare medicina in America.
- Io avevo intenzione di studiare medicina in America.

Kaoru foi para a América.

Kaoru è andato in America.

Você já esteve na América?

- Sei mai stato in America?
- Siete mai stati in America?
- Sei mai stata in America?
- Siete mai state in America?
- È mai stato in America?
- È mai stata in America?

Viajamos na América do Sul.

Abbiamo viaggiato nell'America del Sud.

Eu nunca estive na América.

- Non sono mai stato in America.
- Non sono mai stata in America.
- Io non sono mai stato in America.
- Io non sono mai stata in America.

Cuba fica na América Central.

Cuba si trova in America Centrale.

Não queríamos ir à América.

Non volevamo andare in America.

Que línguas são faladas na América?

Che lingue si parlano in America?

Ela partiu para a América anteontem.

- È partita per l'America l'altro ieri.
- Lei è partita per l'America l'altro ieri.
- È partita per l'America ieri l'altro.
- Lei è partita per l'America ieri l'altro.

Ele quer ir para a América.

- Vuole andare in America.
- Lui vuole andare in America.

Colombo descobriu a América em 1492.

- Colombo scoprì l'America nel 1492.
- Colombo ha scoperto l'America nel 1492.

Ela estava na América mês passado.

Era in America il mese scorso.

A Lucy é uma estudante da América.

- Lucy è una studentessa che viene dall'America.
- Lucy è una studentessa dall'America.

Na verdade, ele nunca visitou a América.

In realtà non è stato in America.

Eu vou para a América de avião.

Andrò in America in aereo.

Vais à América no mês que vem?

- Andrai in America il mese prossimo?
- Andrai negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà in America il mese prossimo?
- Andrete negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrete in America il mese prossimo?

Você esteve na América no mês passado?

- Eri in America lo scorso mese?
- Eri in America il mese scorso?
- Era in America lo scorso mese?
- Era in America il mese scorso?
- Eravate in America lo scorso mese?
- Eravate in America il mese scorso?

A América é um continente de imigração.

L'America è un continente di immigrazione.

Tom queria visitar a América do Sul

- Tom voleva visitare il Sud America.
- Tom voleva visitare il Sudamerica.
- Tom voleva visitare il Sud-America.

A América está mais dividida que nunca.

L'America è più divisa che mai.

Uma viagem à América está fora de cogitação.

Un viaggio in America è fuori questione.

Ele nos ensinou que Colombo descobriu a América.

Ci ha insegnato che Colombo ha scoperto l'America.

O Brasil está situado na América do Sul.

Il Brasile è situato nell'America del Sud.

Eu sou cidadão dos Estados Unidos da América.

- Sono cittadino degli Stati Uniti d'America.
- Io sono cittadino degli Stati Uniti d'America.

O Brasil está localizado na América do Sul.

Il Brasile è situato nell'America del Sud.

Ele disse que ele iria para a América.

- Disse che sarebbe andato in America.
- Lui disse che sarebbe andato in America.
- Ha detto che sarebbe andato in America.
- Lui ha detto che sarebbe andato in America.

A América foi descoberta em 1492 por Colombo.

- L'America è stata scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America fu scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America venne scoperta da Colombo nel 1492.

Os provérbios ainda são muito populares na América.

I proverbi sono ancora molto popolari in America.

Fui duas vezes aos Estados Unidos da América.

Sono stata negli Stati Uniti due volte.

Os provérbios são ainda muito populares na América.

I proverbi sono ancora molto popolari in America.

- O Brasil é o maior país na América do Sul.
- O Brasil é o maior país da América do Sul.

Il Brasile è il paese più grande del Sudamerica.

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

Il falasco si trova ovunque, in America centrale.

A Austrália é menor que a América do Sul.

- L'Australia è più piccola del Sudamerica.
- L'Australia è più piccola del Sud America.

A indústria japonesa exporta vários produtos para a América.

Le industrie giapponesi esportano vari prodotti in America.

Antigamente uma viagem para a América durava muitas semanas.

Il viaggio in America una volta durava molte settimane.

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

La Statua della Libertà è il simbolo dell'America.

O Paraguai é um país da América do Sul.

Il Paraguay è un paese dell'America del sud.

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

È tornato dall'America.

A América foi descoberta há mais de quinhentos anos.

L'America fu scoperta più di cinquecento anni fa.

- Ele nasceu nos Estados Unidos.
- Ele nasceu na América.

- È nato in America.
- Lui è nato in America.
- Nacque in America.
- Lui nacque in America.

A América não é um país, é um continente.

L'America non è un paese, è un continente.

Os pais de Tom vivem na América do Sul.

I genitori di Tom vivono in America del Sud.

- Os Estados Unidos da América não são a nação mais democrática.
- Estados Unidos da América não é a nação mais democrática.

L'America non è la nazione più democratica.

O professor nos disse que Colombo descobriu a América em 1492.

L'insegnante ci disse che Colombo scoprì l'America nel 1492.

A Argentina é o segundo maior país da América do Sul.

L'Argentina è il secondo paese più grande del Sud America.

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

Se sei americano, probabilmente hai studiato questa mappa a scuola.

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America.

Conhecimento não foi uma razão muito forte para a exploração da América.

La conoscenza non era una ragione molto forte per l'esplorazione dell'America.

- Quero ir aos EUA um dia.
- Quero ir à América um dia.

- Voglio andare in America un giorno.
- Io voglio andare in America un giorno.

Os primeiros colonizadores dos Estados Unidos da América eram ingleses e franceses.

I primi colonizzatori degli Stati Uniti d'America erano inglesi e francesi.

- Gostaria de ir à América.
- Eu gostaria de ir para os Estados Unidos.

- A me piacerebbe andare negli Stati Uniti.
- Vorrei andare in America.
- Io vorrei andare in America.
- Mi piacerebbe andare in America.
- A me piacerebbe andare in America.

Existe um ponto em que a Colômbia e outros países da América Latina

C'è un punto in cui la Colombia e gli altri Paesi dell'America Latina

Esta é uma planta venenosa e muito tóxica, originária da América do Sul.

Questa è una pianta velenosa e molto tossica originaria del Sudamerica.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Il lago più grande dell'America del Sud, il Titicaca, si trova in Perù.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Delle molte specie di scimmie del Sud America, solo gli aoti agiscono di notte.

Chile e Equador são os únicos países da América do Sul que não fazem fronteira com o Brasil.

Cile ed Ecuador sono gli unici paesi del Sud America che non confinano con il Brasile.

A Patagônia, localizada no sul da América do Sul, é uma região riquíssima em recursos naturais de incomparável beleza.

La Patagonia, situata nell'extremo sud del Sudamerica, è una regione ricca di risorse naturali di incomparabile bellezza.

Dentre os países da América do Sul, o Brasil não faz fronteira apenas com o Chile e o Equador.

Tra gli stati del Sud America ve ne sono solo due con i quali il Brasile non confina, il Cile e l'Ecuador.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.