Translation of "único" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "único" in a sentence and their italian translations:

Sou filho único.

- Sono figlio unico.
- Io sono figlio unico.
- Sono figlia unica.
- Io sono figlia unica.

Não sou o único cansado.

Non sono il solo a essere stanco.

Esse foi o único jeito.

Era l'unica soluzione.

Não é o único motivo.

Non è l'unica ragione.

- Tom é filho único, não é?
- O Tom é filho único, não é?

Tom è figlio unico, vero?

Minha saúde é meu único capital.

La salute è il mio unico capitale.

Estas flores têm um perfume único.

Questi fiori hanno un profumo unico.

Esse não era o único problema.

Non era l'unico problema.

Tom era o meu único filho.

Tom era il mio unico figlio.

Tom é o meu único filho.

Tom è il mio unico figlio.

Este não é o único problema.

Non è l'unico problema.

Seu único passatempo é colecionar selos.

- Il suo unico hobby è collezionare francobolli.
- Il suo unico passatempo è collezionare francobolli.

Tom não é meu único filho.

Tom non è il mio unico figlio.

Este é o único livro que possuo.

Questo è l'unico libro che possiedo.

O homem é único animal que ri.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Tom é o único filho da Mary.

Tom è l'unico figlio di Mary.

Ela viu o seu único filho morrer.

Ha visto morire il suo unico figlio.

Tom era o único amigo de Mary.

Tom era l'unico amico di Mary.

Nosso único filho não se chama Tomás.

Il nostro unico figlio non si chiama Tomás.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

- L'uomo è l'unico animale che può parlare.
- L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare.

Mossel Bay é o único local do planeta

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

O único animal que ri é o homem.

- L'unico animale che ride è l'uomo.
- L'uomo è l'unico animale che ride.

- Tom não tem irmãos.
- Tom é filho único.

Tom è figlio unico.

Ele é o único filho que eles têm.

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

Tom é o único que não parece feliz.

- Tom è l'unico che non sembra felice.
- Tom è il solo che non sembra felice.

O homem é o único animal que fala.

L'uomo è l'unico animale che parla.

O homem é o único animal que ri.

L'uomo è l'unico animale che ride.

Você é o único que pode me ajudar.

- Tu sei l'unico che può aiutarmi.
- Tu sei il solo che può aiutarmi.

Loiseau é o único que toma a iniciativa.

Loiseau è l'unico che prende l'iniziativa.

Você não é o único que está ocupado.

- Non sei l'unico ad essere impegnato.
- Tu non sei l'unico ad essere impegnato.
- Non sei l'unica ad essere impegnata.
- Tu non sei l'unica ad essere impegnata.
- Non è l'unica ad essere impegnata.
- Lei non è l'unica ad essere impegnata.
- Non è l'unico ad essere impegnato.
- Non è l'unico ad essere occupato.
- Lei non è l'unico ad essere occupato.
- Non è l'unica ad essere occupata.
- Lei non è l'unica ad essere occupata.
- Non sei l'unica ad essere occupata.
- Tu non sei l'unica ad essere occupata.
- Non sei l'unico ad essere occupato.
- Tu non sei l'unico ad essere occupato.
- Lei non è l'unico ad essere impegnato.

O único filho deles morreu há três anos.

Il loro unico figlio è morto da tre anni.

- Você é filho único?
- Você é filha única?

- Sei figlio unico?
- È figlio unico?

Tom era o único que confiava em Maria.

Tom era l'unico che si fidava di Mary.

Naquela época, Tom era o meu único amigo.

A quel tempo Tom era il mio unico amico.

Tom não foi o único a fazer isso.

- Tom non era l'unico a farlo.
- Tom non era il solo a farlo.

Está ali. Não sou o único que está cansado.

Eccola. Non sono il solo a essere stanco.

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

Ha perso il suo unico figlio in un incidente d'auto.

O homem é o único animal que escreve livros.

L'uomo è l'unico animale che scrive libri.

Tom não era o único aluno que tinha faltado.

Tom non era l'unico studente ad essere assente.

Tom é o único que pode nos ajudar hoje.

- Tom è l'unico che può aiutarci oggi.
- Tom è l'unico che riesce ad aiutarci oggi.

Cada molécula de nosso corpo tem um formato único.

Ogni molecola nel nostro corpo ha una forma univoca.

O único problema é que eu perdi o caminho.

L'unico problema è che ho perso il cammino.

Tom é o único aqui que não conhece Mary.

Tom è l'unico qui che non conosce Mary.

O único que tens de fazer é praticar diariamente.

Tutto quello che devi fare è esercitarti giornalmente.

O único livro que Tom lê é a Bíblia.

- L'unico libro che Tom legge è la Bibbia.
- Il solo libro che Tom legge è la Bibbia.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

L'uomo è il solo animale che usa il fuoco.

- Sou o único desse grupo que não sabe falar francês.
- Eu sou o único desse grupo que não sabe falar francês.

Sono l'unico in questo gruppo che non parla francese.

- O homem é o único animal que consegue usar o fogo.
- O homem é o único animal que pode usar o fogo.

L'uomo è l'unico animale in grado di usare il fuoco.

Mas não é o único a competir pelo afeto dela.

Ma non è l'unico a competere per le sue attenzioni.

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

Non siamo gli unici primati a prosperare in un ambiente urbano.

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

- Você não é o único!
- Você não é a única!

Non sei l'unico!

Tom é o único aqui que não gosta de comida picante.

Tom è l'unico qui a cui non piace il cibo piccante.

O único lugar onde o Tom sempre quis morar é Boston.

L'unico posto in cui Tom aveva sempre voluto vivere è Boston.

Fora Tom, eu sou o único que não acha Maria feia.

Sono l'unico oltre a Tom a non considerare Mary brutta.

- Você é o único que o comprou.
- Tu és o único que o comprou.
- Tu és a única que a comprou.
- Você é a única que a comprou.
- Tu és a única que o comprou.
- Tu és o único que a comprou.
- Você é o único que a comprou.
- Você é a única que o comprou.

Sei l'unico che l'ha comprato.

O único problema é que não sei há quanto tempo aqui está.

Ma non so da quanto tempo si trovi qui.

Tom é o único estudante em nossa sala que sabe falar francês.

Tom è l'unico studente della nostra classe che sa parlare in francese.

Tom era o único estudando quando eu entrei na sala de aula.

- Tom era l'unico che stava studiando quando sono entrato in classe.
- Tom era l'unico che studiava quando entrai in classe.

Fevereiro é o único mês do ano com menos de trinta dias.

Febbraio è l'unico mese dell'anno con meno di trenta giorni.

Levou o copo aos lábios e esvaziou-o em um único gole.

Alzò il bicchiere alle labbra e lo vuotò tutto d'un fiato.

Tom foi o único que se dispôs a abordar o delicado assunto.

Tom era l'unico che era disposto ad affrontare il delicato argomento.

A Islândia é o único país no mundo em que não há mosquitos.

L'Islanda è l'unico paese al mondo nel quale non ci sono zanzare.

O pai de meu bisneto é filho único de um dos meus filhos.

Il padre del mio pronipote è l'unico figlio di uno dei miei figli.

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

Os muçulmanos consideram Alá como o único deus e Maomé como o último profeta.

I musulmani considerano Allah l'unico Dio, e Maometto l'ultimo profeta.

- Não vejo um único cliente nesta loja.
- Não vejo uma única cliente nesta loja.

Non vedo un solo cliente in questo negozio.

- Você é o único que pode protegê-los.
- Você é o único que pode protegê-las.
- Você é a única que pode protegê-los.
- Você é a única que pode protegê-las.

- Sei l'unico che può proteggerli.
- Tu sei l'unico che può proteggerli.
- Sei l'unico che può proteggerle.
- Tu sei l'unico che può proteggerle.
- Sei l'unica che può proteggerle.
- Tu sei l'unica che può proteggerle.
- Sei l'unica che può proteggerli.
- Tu sei l'unica che può proteggerli.
- È l'unica che può proteggerli.
- Lei è l'unica che può proteggerli.
- È l'unica che può proteggerle.
- Lei è l'unica che può proteggerle.
- È l'unico che può proteggerle.
- Lei è l'unico che può proteggerle.
- È l'unico che può proteggerli.
- Lei è l'unico che può proteggerli.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não se fez em um dia.

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

Os muçulmanos creem apenas em Alá como o único deus e em Maomé como último profeta.

I musulmani credono solamente in Allah come l'unico Dio e in Maometto come l'ultimo profeta.

- Você é o único que pode me ajudar.
- Você é a única que pode me ajudar.

Tu sei l'unico che può aiutarmi.

A naturaleza é o único livro que oferece um conteúdo valioso em todas as suas folhas.

La natura è l'unico libro che offre grande contenuto in tutte le pagine.

- Não sou a única que gosta de Tom.
- Não sou o único que gosta de Tom.

- Io non sono l'unico a cui piace Tom.
- Io non sono l'unica a cui piace Tom.

- Hipismo é o único evento olímpico que mistura ambos os sexos.
- Equitação é a única prova olímpica mista.

- L'ippica è l'unico evento olimpico di genere misto.
- L'ippica è l'unico evento olimpico aperto a entrambi i sessi.

- O Francês é a única língua que eu sei falar.
- O Francês é o único idioma que eu sei falar.

Il francese è l'unica lingua che so parlare.

- Ele é o único estudante que faz muitas perguntas aos professores.
- Ele é o estudante que faz mais perguntas aos professores.

Lui è l'unico studente che fà molte domande agli insegnanti.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não foi feita em um dia.
- Roma não foi construída em um dia.

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não foi feita em um dia.
- Roma não se fez em um dia.

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

Ela é uma nova voz no coro da humanidade, uma nova estrela, um indivíduo único, que mais tarde vai seguir seu próprio caminho.

È una nuova voce nel coro dell'umanità, una nuova stella, un individuo singolare, che più tardi andrà per la sua strada.

Nos bosques a natureza oferece um espetáculo único e fascinante: as árvores assumem tonalidades de amarelo e laranja, de ouro e vermelho, contrastando contra o céu azul.

Nei boschi la natura offre uno spettacolo unico ed affascinante: gli alberi prendono le tonalità del giallo e dell'arancio, dell'oro e del rosso, in contrasto contro il cielo blu.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.