Translation of "Chamar" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Chamar" in a sentence and their hungarian translations:

- Como eu deveria te chamar?
- Como eu deveria chamar você?

- Minek kellene téged hívnom?
- Hogyan kellene téged nevezni?

Vou chamar os policiais.

Hívom a zsarukat.

- Você pode me chamar de Bob.
- Pode me chamar de Bob.

Hívhatsz Bobnak.

- Eles vão chamar.
- Eles chamarão.

Hívni fognak.

Talvez devêssemos chamar o Tom.

Talán fel kellene hívnunk Tomot.

Posso chamar você de Tom?

Hívhatlak Tomnak?

Sua Majestade mandou chamar-te.

Ő királyi fensége hívatja Önt.

Tom decidiu chamar a polícia.

Tom úgy döntött, hogy hívja a rendőrséget.

Vamos chamar o cachorro de Skipper.

Nevezzük el a kutyát Skipper-nek.

Tom faz tudo para chamar atenção.

Tom figyelemre vágyik.

Eu tenho que chamar a polícia.

Hívnom kell a rendőrséget.

- Não deveríamos ligar para o Tom?
- Não deveríamos chamar o Tom?
- Nós não deveríamos chamar o Tom?

Nem kellene felhívunk Tomit?

Todos aqueles que eu chamar deverão se levantar.

Mindenki, akinek a nevét mondom, álljon fel.

O rato está aqui! Vai chamar o gato!

Ott van a patkány! Menj, hívd ide a macskát!

- Você não precisa me ligar.
- Você não precisa me chamar.
- Não precisa me chamar.
- Tu não precisas me ligar.

- Nem kell felhívnod.
- Nem muszáj felhívnod.

Levante a mão quando eu chamar o seu nome.

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

Não tivemos outra opção, senão chamar a polícia ontem à noite.

Nem volt más választásunk, minthogy az éjjel kihívni a rendőrséget.

- Eu preciso chamar o Tom.
- Eu preciso ligar para o Tom.

Fel kell hívnom Tamást.

Um "diplomatiisto" (diplomata) a gente também pode chamar de "diplomato", mas um "fizikisto" não podemos chamar de "fiziko", porque "fiziko" é o nome da própria ciência.

A diplomáciával foglalkozó embert diplomatának is lehet nevezni, de a fizikust nem lehet fizikának hívni, mert a fizika magának a tudománynak a neve.

- Eu lhe pedirei um táxi.
- Eu vou chamar um táxi para você.

- Hívok neked egy taxit.
- Hívok önnek egy taxit.
- Hívok nektek egy taxit.
- Hívok önöknek egy taxit.

Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador.

Ha nem vagy képes megjavítani a csővezetéket, hívnunk kell egy vízvezeték-szerelőt.

Uma quantidade de tempo inacreditável e tem vontade de chamar isso de negócio,

hihetetlen sok időt fordítottál rá és üzletet láttál benne,

Infelizmente, ainda não estamos em condições de chamar bastante atenção e fazer propaganda.

Sajnos nem tudtuk még eléggé beharangozni és reklámozni a lehetőségeket.

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

Ha Rióban jársz, ne felejts el felhívni, hogy körbevezethesselek!

- Você acabou de me chamar de macaco?
- Disseste há pouco que eu sou um macaco?

Majomnak neveztél!?

- Não esqueça de me ligar.
- Não esqueçam de me ligar.
- Não esqueça de me chamar.

Ne felejts el felhívni!