Translation of "Vermelhos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vermelhos" in a sentence and their german translations:

Queria sapatos vermelhos.

Ich wollte rote Schuhe.

Como morangos vermelhos.

Ich esse rote Erdbeeren.

- Os sinais estavam todos vermelhos.
- Os semáforos estavam todos vermelhos.

Die Ampeln waren alle rot.

Ele quer óculos vermelhos.

Er will rote Brillen.

Seus lábios são vermelhos.

- Deine Lippen sind rot.
- Ihre Lippen sind rot.
- Eure Lippen sind rot.

Eu queria sapatos vermelhos.

Ich wollte rote Schuhe.

Ele quer copos vermelhos.

- Er will rote Brillen.
- Er möchte eine rote Brille.

Os pássaros são vermelhos.

Die Vögel sind rot.

O olhos dele estavam vermelhos.

- Seine Augen waren rot.
- Seine Augen waren gerötet.
- Er hatte rote Augen.

Por que seus olhos estão vermelhos?

- Warum hast du rote Augen?
- Warum haben Sie rote Augen?

Os olhos de Tom estão muito vermelhos.

- Toms Augen sind sehr gerötet.
- Toms Augen sind ziemlich gerötet.

Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.

Vor zwei Stunden waren da zwei rote Hüte auf diesem Tisch.

Apesar da opinião geral, os carros vermelhos têm menos acidentes.

Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle.

O sol brilha sobre os telhados vermelhos daquela pequena vila.

Die Sonne scheint auf die roten Hausdächer dieses Dorfes.

A mulher vestiu uma roupa preta e sapatos vermelhos, de saltos altíssimos.

Die Frau zog ein schwarzes Kleid und rote Schuhe mit sehr hohen Absätzen an.

Ele entrou na classe e sentou-se perto de uma garota de cabelos vermelhos.

Er ging ins Klassenzimmer und setzte sich neben ein rothaariges Mädchen.

O sangue é vermelho, o vinho também é vermelho. O sangue e o vinho são vermelhos.

Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.

Ela tem os lábios muito bonitos, principalmente durante o inverno, quando, vermelhos que são, contrastam com o branco da neve.

Sie hat sehr schöne Lippen, besonders im Winter, wenn ihr Rot mit dem Weiß des Schnees kontrastiert.

Que bom seria se eu tivesse um filho com dentes brancos como a neve, lábios vermelhos como sangue e cabelos negros como carvão!

Wie schön wäre es, hätte ich ein Kind mit Zähnen, so weiß wie Schnee, mit Lippen, so rot wie Blut, und mit Haaren so schwarz wie Kohle!