Translation of "Suficientemente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Suficientemente" in a sentence and their german translations:

Isso parece suficientemente simples.

Das sieht nicht so schwer aus.

A situação está suficientemente complicada.

Die Situation ist ziemlich kompliziert.

Eu esclareci suficientemente o assunto?

Habe ich die Sache genug erklärt?

O café está suficientemente forte?

Ist der Kaffee stark genug?

Teu inglês não é suficientemente bom.

- Dein Englisch ist nicht gut genug.
- Ihr Englisch reicht nicht aus.

Meu alemão não é suficientemente bom.

Mein Deutsch ist nicht gut genug.

Vós não estais vos esforçando suficientemente.

Ihr gebt euch nicht genug Mühe.

Ele parece que está suficientemente bem, não é?

Er sieht ziemlich gut aus, oder?

E suficientemente grandes para serem vistos quando se enganam.

Und groß genug, gesehen zu werden, wenn es mal misslingt.

Ele é suficientemente rico para poder comprar este carro.

Er ist reich genug, um sich dieses Auto kaufen zu können.

Este tapete é suficientemente grande para cobrir o piso todo.

Dieser Teppich ist groß genug, um den ganzen Boden zu bedecken.

- Eles não estão fazendo esforço suficiente.
- Elas não estão se esforçando suficientemente.
- O senhor não está fazendo esforço suficiente.
- A senhora não está se esforçando suficientemente.
- Os senhores não estão se esforçando suficientemente.
- As senhoras não estão fazendo esforço suficiente.

Sie geben sich nicht genug Mühe.

Não cometa a mesma tolice duas vezes, a escolha é suficientemente ampla!

Begehe keine Dummheit zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!

- Você não está fazendo esforço suficiente.
- Tu não estás te esforçando suficientemente.

Du gibst dir nicht genug Mühe.

- Vocês não estão fazendo esforço suficiente.
- Vós não estais vos esforçando suficientemente.

Ihr gebt euch nicht genug Mühe.

Maria dirigiu-se até ele outra vez e apontou suficientemente próximo à sua cabeça.

Maria ging nochmals auf ihn zu und zielte aus hinreichender Nähe auf seinen Kopf.

Estou bem só no mundo, não, todavia, suficientemente só para consagrar todas as horas...

Ich bin auf der Welt zu allein und doch nicht allein genug, um jede Stunde zu weih’n.

- É um quarto suficientemente grande para uma biblioteca.
- É um quarto grande o bastante para uma biblioteca.

Das ist ein ausreichend großer Raum für eine Bibliothek.

Se a sua vida diária parece pobre, não a culpe; culpe a si mesmo, por não ser suficientemente forte para trazer à tona suas riquezas; para o Criador, não há pobreza.

Wenn der Alltag dir arm erscheint, klage ihn nicht an – klage dich an, daß du nicht stark genug bist, seine Reichtümer zu rufen, denn für den Schaffenden gibt es keine Armut.

Leia diariamente algo que ninguém mais lê. Pense diariamente em algo que ninguém mais pensa. Faça diariamente algo que nenhum outro seria suficientemente estúpido para fazer. Prejudica o espírito sempre viver somente em concordância.

Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.