Translation of "Subitamente" in German

0.004 sec.

Examples of using "Subitamente" in a sentence and their german translations:

Nosso trem subitamente parou.

Unser Zug hielt plötzlich an.

Ele se adoentou subitamente.

- Er wurde plötzlich krank.
- Er erkrankte plötzlich.

Subitamente ele me viu.

- Plötzlich hat er mich erblickt.
- Plötzlich sah er mich.

Subitamente o céu se cobriu.

Plötzlich verdunkelte sich der Himmel.

Tom subitamente começou a chorar.

Tom fing plötzlich an zu weinen.

Acordei subitamente por causa do incêndio.

Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers.

Por que você está subitamente curioso?

- Warum bist du plötzlich so neugierig?
- Warum seid ihr plötzlich so neugierig?
- Warum sind Sie plötzlich so neugierig?

Subitamente todas as luzes da cidade se apagaram.

Plötzlich erloschen alle Lichter der Stadt.

- A noiva riu de repente.
- A noiva riu subitamente.

Die Braut lachte plötzlich.

- Os preços caíram subitamente.
- Os preços diminuíram de repente.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

Subitamente ele se levantou e foi olhar através da janela.

Er ist plötzlich aufgestanden und ging, um aus dem Fenster zu schauen.

Subitamente o céu perdeu sua cor azul e escureceu completamente.

Plötzlich büßte der Himmel seine blaue Farbe ein und wurde ganz schwarz.

Subitamente percebi que as chamas já nos cercavam por todos os lados.

Plötzlich bemerkte ich, dass uns die Flammen schon von allen Seiten umgaben.

Aos 55 anos, Tom subitamente decidiu que queria se tornar um artista.

Im Alter von 55 Jahren fasste Tom plötzlich den Entschluss, dass er Künstler werden wollte.

- Nosso trem subitamente parou.
- Nosso trem parou de repente.
- De repente, o nosso trem parou.

Unser Zug hielt plötzlich an.

Depois da manhã chuvosa, subitamente as nuvens se abriram e um duplo arco-íris apareceu no céu.

Nach einem regnerischen Morgen teilten sich plötzlich die Wolken und am Himmel erschien ein doppelter Regenbogen.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.