Translation of "Repleto" in German

0.003 sec.

Examples of using "Repleto" in a sentence and their german translations:

O travesseiro está repleto de ácaros.

- Der Polster ist voller Hausstaubmilben.
- Im Kopfkissen wimmelt es von Hausstaubmilben.

A Alemanha é um país repleto de contrastes.

Deutschland ist ein Land voller Kontraste.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

Mit vielen Nervenenden und Blutgefäßen ist er äußerst empfindlich.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

Das Schlachtfeld war mit Toten und Verwundeten übersät.

- O espaço está cheio de mistérios.
- O espaço é repleto de mistérios.

Der Weltraum ist voller Rätsel.

A Alemanha é um país repleto de contrastes; mistura o medieval com o moderno, a música clássica com o techno, tem vilarejos típicos e grandes metrópoles.

Deutschland ist ein Land voller Kontraste; es mischt das Mittelalterliche mit dem Modernen, die klassische Musik mit dem Techno und hat ausgeprägte Dörfer ebenso wie große Metropolen.

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.

Innerhalb dieses Park gibt es eine Fülle von Wäldern, Seen, Bächen, Weideflächen und Jagdgründen, und in seiner Mitte erhebt sich der Bau mit seinen vergoldeten Zinnen, seinen mit Blei gedeckten Flügeln, seinen Pavillons, seinen Terrassen und Gängen.